Gen-U is to be an open platform, where people can come and share their ideas and solutions about what works,
世代无限是个开放平台,人们可以来分享他们的想法和解决方案,什么能行,
what does not work, and importantly, what might work.
什么没用,还有更重要的,什么可能有效。
So if we can take these ideas and add a little bit of seed money,
那么如果我们有了这些想法,加上一点点种子基金,
and add some good partners, and add good political will,
几个好的合作伙伴,再加上良好的政治意愿,
we think they can scale up to reach thousands and millions of people around the world.
我们认为它们的规模可以覆盖全球,惠及数亿人。
And with this project, we're also going to do something new. We're going to co-design and co-create with young people.
通过这个项目,我们也将做些新的东西。我们将与年轻人共同设计和共同创造。
So with Gen-U, they're going to be in the driver's seat, steering us all along the way.
通过世代无限,他们将以导航员的身份,引领我们一路前行。
In Argentina, there's a program where we connect students who are in rural, remote, hard to reach mountainous communities,
在阿根廷,我们有一个项目将那些位于乡下、偏远且交通不便的山区学生,
with something they've seldom seen: a secondary school teacher.
与他们很少见到的中学老师联结起来,
So these students come to a classroom, they're joined by a community teacher and they're connected to urban schools online.
这些学生可以在教室中同社区教师一起,与城市学校在线连接。
And there is the secondary school teacher,
那里的中学老师会教他们数字科技,
who is teaching them about digital technology and a good secondary school education,
让他们接受良好的中学教育,
without them ever having to leave their own communities.
他们甚至不用离开自己的社区。