Voice 2: And Sander has concerns about how crowds might react to the new device. He thinks that some crowds may begin racist chants on purpose just to see how the system works. This may mean that more racist chants happen at football games. Or, Sander explains, crowds might react very badly to the new system.
声音2:桑德对观众会对新设备作何反应感到担心。他认为一些观众可能会故意高喊种族主义言论,只是为了看看这一系统如何运作。这可能意味着,足球比赛中的种族主义呐喊会更多。桑德解释说,或者观众可能会对新系统产生极为不良的反应。
Voice 1: Many people become personally involved in sports. Sander says that people who become confused while chanting could also become very angry. Then, they could express their anger in very bad ways. Sander explains:
声音1:许多人会牵扯进体育比赛中。桑德说,在呐喊时变得困惑的人们可能会大发雷霆。之后,他们会用非常糟糕的方式表达他们的愤怒。桑德解释道:
Voice 3: "If you make a crowd angry, by making it impossible to chant, you need to be very careful how you direct their anger. If they stop chanting but start rioting because they are angry, then you are worse off."
声音3:“如果因为不能呐喊而让观众变得愤怒,那在如何管理他们的愤怒方面就要小心行事。如果他们停止呐喊,但是因为愤怒而开始闹事,那你就会导致情况进一步恶化。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201909/594973.shtml