手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

保护石刻手艺 就是保护夏威夷的历史

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Stone is the foundation of Hawaii.

石头是夏威夷的根基。
We use stone to make our food.
我们用石头来做饭。
And we use it in battle.
来打仗。
This method of traditional stone carving cannot be forgotten.
这种传统的石雕手艺不该被遗忘。
I am the last stone carver that carve these stones from Hawaii.
我是夏威夷石雕手艺的最后一位传人。
I've been carving stone for 40 years.
我做这行已经40年了。
I can carve from a small, one-pound stone to four tons, using neolithic methods, which is so essential in Hawaiian people's lives.
无论是小到一磅重的小石子,还是大到四吨重的巨石,我都能用新石器时代的方法雕刻,这个手艺在夏威夷人的生活中是非常重要的。
To do the carvings, I have managed to replicate stone tools that were used by my ancestors.
为了雕刻,我复刻了我的祖辈用的那些工具。
It requires you to have endurance.
干这门手艺要有耐力。
It requires you to have patience.
还要有耐心。
Once a piece breaks off, it's not the same.
石材要是断了,就不一样了。
It's either you give it your best or you don't do it at all.
所以要么全力以赴,要么就什么都别做。
Before I go about pickin' up the stone, I do a prayer; I pray before I take.
在我搬起石头之前,我会先祷告;先祈祷再动工。
When you're down at the ocean and you notice all different size and shapes, that's called KAHA.
在海底,你会发现有各种大小和形状的石材,这就叫“卡哈”。
KAHA is the scouring of stone from water.
“卡哈”即石头被水冲刷的过程。
Water cuts the pathways of these gulches and rivers and shapes the stones into what you see when it's down at the beach.
水冲刷出了这些沟壑和河流的道路,把石头塑造成了我们在海滩上看到的那些样子。
··

There are days when I don't find any stone.

有时我连一块中意的石材都找不到。
I'll be walkin' all day, but it tells me it's not time; it finds me.
一整天下来一无所获,但这也会告诉我,现在不是时候;等时机到了它自然会找我。
As I look at it and I touch it, it reveals to me what it's going to be shaped into.
我一边看一边触摸的时候,石材自己就会展现它能被打磨成什么东西。
It's a knowing; it's so strong that I just can't walk away from it.
这是心领神会的一个时刻;这种感觉会变得非常强烈,以至于我根本无法将身子挪开。
This rock, I know, will make a great poi pounder.
这块石头可以做成一个漂亮的,捣芋粉酱用的臼杵。
I will pick it up, bring it home and start the process of chipping and grinding stone on stone.
我就会把它搬回家,开始凿磨的过程。
It's countless strikes, in order to bring about what's inside.
要发挥出它的内涵,需要无数次的敲打。
If you force yourself upon it, it will resist.
如果你将自己的想法强加给它,它就会反抗。
I hear and I start to feel the direction it wants to go in.
我会去听,去感觉石材自己想要走的方向。
And you realize it's not you who shape the stone, it's the stone who shapes you.
你会觉得,不是你在塑造石头,而是石头在塑造你。
After completing it, you feel good
雕刻结束后,你会觉得,
that you have been able to take something so large and shape it to bring about a form that will give life.
能够把那么大的东西塑造成一个能赋予生命的形状,那种感觉很好。
The smaller stone taught me how to do the big stone.
雕刻小石头教会了我如何雕刻大石头。
One of the most important pieces for me is situated at an ancient burial ground at the western end of Maui.
对我来说,最重要的一件作品位于毛伊岛西端的一个古老的墓地里。
The stone sculpture has a story.
那座石雕背后还有一个故事。
There are two figures: one coming down and one goin' up.
石雕上有两个人物:一个往下,一个往上。
And there's a hole on the top of the sculpture, which is a portal; it's the cycle of life.
雕塑的顶部有一个洞,那是一个入口;这座石雕的内涵是生命的循环。
When I am gone, that story in the stone will live on because stones are forever.
就算我离开了,刻在石头上的故事也会永远流传下去,因为石头是永恒的。

重点单词   查看全部解释    
neolithic [.ni:ə'liθik]

想一想再看

adj. 新石器时代的

联想记忆
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆
endurance [in'djuərəns]

想一想再看

n. 忍耐,忍耐力,耐性

联想记忆
replicate ['replikeit]

想一想再看

v. 折叠,复制,模写 n. 同样的样品 adj. 转折

联想记忆
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
sculpture ['skʌlptʃə]

想一想再看

n. 雕塑
vt. 雕刻,雕塑
vi

 
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
carve [kɑ:v]

想一想再看

v. 雕刻,切割

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。