Hello, you're watching BBC World News with me Tim Wilcox, our headlines.
这里是BBC世界新闻 我是蒂姆·威尔克斯 新闻头条
An eighteen-year-old Saudi woman remains in Bangkok Airport in Thailand having barricaded herself in a hotel room to avoid being placed on a flight back to Kuwait.
一名18岁的沙特女子待在泰国的曼谷机场 她将自己锁在一家旅馆中 拒绝被放上返回科威特的航班
Rahaf Mohammed al-Qunun says she fears for her life if she is returned to her family.
Rahaf Mohammed al-Qunun称其如果被送回家中 会担心自己的生命安全
The crucial parliamentary vote on Theresa May's Brexit deal will be held on Tuesday, the 15th of January.
议会对特蕾莎·梅脱欧协议的重要投票将在下周二 1月15日举行
It faces opposition from many of Mrs. May's own MPs as well as labour and other opposition parties.
该协议面临梅自己的议会成员以及工党和其他反对党的反对
Junior offices in Gabon are attempting to seize power from the ruling President Ali Bongo.
加蓬下级机构试图从现任总统阿里·邦戈的手中夺取权力
They've taken control of state media and have deployed tanks and armored vehicles on the streets.
他们控制了官媒 还在街道上部署了坦克和装甲车辆
And the film Bohemian Rhapsody has pulled off a major upset at the Golden Globes Awards after beating Favorite, Vice and A Star Is Born.
《波西米亚狂想曲》战胜《宠儿》、《副总统》和《一个明星的诞生》 获得金球奖最佳影片奖 引起轩然大波
The star of Bohemian Rhapsody Rami Malek also picked up the Best Actor Award.
《波西米亚狂想曲》的主演拉米·马雷克也获得了最佳男主角奖