Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条
President Trump has declared the United States will remain a steadfast partner of Saudi Arabia
特朗普总统宣布美国依然是沙特阿拉伯坚定的伙伴
even though he's acknowledged that Crown Prince Mohammed bin Salman could very well have had knowledge of plans to murder the journalist and Saudi government critic Jamal Khashoggi.
即便他承认沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼很有可能知晓谋杀记者及沙特政府的批评家贾马尔·哈绍吉的计划
Mr. Trump said he was putting American economic and security interests first.
特朗普总统称其是把美国的经济和安全利益放在首位
His lawyer has now submitted written answers to questions from the special counsel investigating whether the Trump campaign team colluded with Russia to help win the 2016 election.
特朗普的律师提交了一份书面答卷 回答了特别委员会的问题 他们在调查特朗普的竞选团队是否与俄罗斯勾结并帮助他赢得2016年大选
Rudy Giuliani claimed Mr. Trump had provided unprecedented cooperation to Robert Muller and he said again it was now time to end the inquiry.
鲁迪·朱利安尼称特朗普向罗伯特·穆勒提供了前所未有的配合 并再次表示是时候停止该调查了
A federal judge in Texas has temporarily blocked Mr. Trump's attempt to deny asylum to people who enter the country illegally.
德克萨斯的一名联邦法官暂时阻止了特朗普试图拒绝向非法进入美国的人提供庇护的做法
Hundreds of migrants from Central America have now joined the large Caravan gathered on the US-Mexico border.
数百名来自中美洲的移民加入了大量在美墨边境聚集的大篷车队伍