手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

美或派军队把守边境

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

President Trump today kicked off his final week of campaigning for the midterm elections.

特朗普总统开启最后一周中期选举拉票活动。
He plans to travel to eight battleground states over six days.
在未来六天,他计划前往六个大州。
The president left Washington this afternoon for Florida,
今天下午,总统离开华盛顿前往佛州,
where he's stumping tonight for Republicans in the governor and Senate races.
他将为共和党人的州长和参议员竞选进行政治演说。
It seems that the campaign is going very well. Looks like we're doing very, very well in the Senate.
拉票活动进展的似乎很顺利,我们在参议员的竞选上做的不错。
A lot of seats that were not really being thought of in terms of victories a year ago now look like they could very well be victories.
许多一年前认为不会取得胜利的大州如今有希望取得胜利。
I know we're doing well in the Senate, and it looks like we're doing OK in the House. We're gonna have to see.
参议员的竞选上也做的不错,众议员也是不错,我们将拭目以待。
Also today, the president called again for ending automatic citizenship for those who are born in the United States.
还是今天,总统再次呼吁取消出生公民权。
Retiring Speaker of the House of Representatives Paul Ryan had said that an executive order
即将卸任的众议院议长保罗·莱恩称行政命令
cannot override the Constitution on that point.
在这一点上无法逾越宪法权威。
Mr. Trump replied on Twitter that Ryan should focus on holding the House GOP majority,
特朗普在推特上回应称,莱恩应该关注让共和党取得多数席位,
and not on "something he knows nothing about."
而不是关心他一点都不懂的事情。
And on sending active-duty to the border, the president said the Army could deploy as many as 15,000 to back up the Border Patrol.
关于向边境输送现役军人,总统称或将派遣多达1.5万名士兵支持边境巡逻队。

df.jpg

In Pakistan, the Supreme Court today threw out the conviction and death sentence of a Christian woman

在巴基斯坦,最高法院今天驳回了对一名基督徒女性的死刑判决,
who is accused of blasphemy against Islam. Asia Bibi denied insulting the Prophet Mohammed, but she had been on death row since 2010.
她被指控亵渎伊斯兰教,阿西亚·比比否认亵渎先知穆罕穆德,但自2010年起,她一直被关押在死囚室。
After today's decision, thousands of hard-line Islamists protested in Lahore and other cities.
决定宣布以后,数千名强硬派伊斯兰教徒在拉合尔等城市抗议。
They set tires on fire and demanded that Bibi be put to death.
他们燃烧轮胎,并要求处死比比。
We demand from the government and from Prime Minister Imran Khan to immediately punish the blasphemer,
我们要求政府和总理伊姆兰·汗立即处决这名亵渎者,
so that no one dares commit such a crime in the future. Until this is done, our protests will continue.
以儆效尤,若不执行,我们将继续抗议。
Two politicians who had tried to help Bibi have been assassinated over the years.
过去几年,两名试图帮助比比的政界人士已被暗杀。
She is now expected to leave Pakistan for her safety.
她有望离开巴基斯坦。
Search teams in Indonesia may have found the main body of the Lion Air jet that crashed just after takeoff Monday.
印尼搜寻小组或找到了狮航机身,周一航班起飞后坠毁。
They say high-tech scanners picked up what appears to be the fuselage about 100 feet deep in the Java Sea.
小组称高科技扫描仪发现了类似机身的物体,位于爪哇海约100英尺深的地方。
The teams say they have also picked up signals from the flight data recorder.
小组称他们还发现了飞机数据记录仪信号。
Meanwhile, families of the 189 crash victims are waiting onshore, as debris is brought in.
同时,189名遇难者家属正在岸上等待打捞残骸。

重点单词   查看全部解释    
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
prophet ['prɔfit]

想一想再看

n. 预言者,先知,提倡者

 
blasphemy ['blæsfimi]

想一想再看

n. 亵渎神明,亵渎神明的言词

联想记忆
override [.əuvə'raid]

想一想再看

vt. 弃绝,渺视,凌驾,过度负重 n. 给代理人的佣金

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 海路抵欧人数下降 2018-10-28
  • 普特或再次举行会晤 2018-10-31
  • 沙特记者一案后续发展 2018-11-06
  • 土制炸弹嫌疑人抓获 2018-11-08
  • 美国纪念退伍军人节 2018-11-13
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。