This is BBC World News the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
Hurricane Michael the most powerful storm to hit the southeast of the US in decades is closing in on Georgia after causing devastation in Florida.
几十年来袭击美国东南部的最强飓风“迈克尔”在佛罗里达造成大量破坏后 正在逼近乔治亚州
The storm is now weakening.
风暴势头有所削弱
Nearly two weeks after an earthquake and tsunami hit the Indonesian city of Palu, search and rescue teams are ending wide scale operations.
印度尼西亚帕鲁市遭遇地震和海啸袭击近两周后 搜救队伍结束了大范围操作行动
The government has imposed the deadline because of concerns about the spread of disease.
由于担心疾病扩散 政府规定了搜救截止日期
President Trump says he's had high-level talks with Saudi officials about the disappearance of a prominent Saudi journalist and government critic.
特朗普总统称其与沙特官员进行了高层会谈 讨论了杰出的沙特记者的消失和政府批判
Jamal Khashoggi was last seen entering the Saudi consulate in Istanbul last week.
上周贾马尔·哈绍吉最后一次被看到进入伊斯坦布尔的沙特领事馆