Hey there, welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
Let's say that one day, you get hit in the head with a baseball. Ouch. It hurt but you brush it off.
假设有一天,你被棒球击中头部。哎哟。很疼,但你没在意。
You go home and you go to sleep, but, what if that hit did more damage than you thought? What if you never woke up?
你回家睡觉,但是,如果这次撞击造成的伤害比你想象的要大呢?如果你再不能醒来,会怎么样呢?
A coma is a prolonged state of unconsciousness. Someone in a coma is unresponsive to touch, sound and pain.
昏迷是一种长期的无意识状态。昏迷中的人对触摸、声音和疼痛都没有反应。
There's minimal brain activity and the patient may not be able to swallow or breathe on their own.
病人大脑活动减到最少,可能无法自主吞咽或呼吸。
Usually, comas don't last more than a few weeks but sometimes people never wake up.
通常情况下,昏迷状态不会超过几个星期,但有时人们永不醒来。
The roots of consciousness aren't fully understood but it's believed that for humans to be awake and conscious, a few things in the brain need to be functioning properly.
意识的根源尚不完全清楚,但人们相信,人类要保持清醒的意识,大脑中的一些东西需要正常运转。
First, the Reticular Activating System, a group of neurons that dictates wakefulness, needs to be in good shape.
首先,网状激活系统——一组决定清醒状态的神经元——需要保持良好的状态。
Second, both cerebral hemispheres in your brain need to be fully intact.
第二,你大脑中的两个半球需要完全无损。
A coma is the result of either a dysfunction of the RAS, or damage to both cerebral hemispheres.
昏迷是网状激活系统功能紊乱或大脑半球损伤导致的。
This can happen in a number of ways. Traumatic brain injury. A stroke. Drug or alcohol overdose. A brain tumor. A really bad infection.
发生这种情况有很多原因:创伤性脑损伤;中风;药物或酒精过量;脑部肿瘤;非常严重的感染。
And even diabetes can lead to a coma. But, what's really going on when you're in a coma?
甚至糖尿病也会导致昏迷。但是,当你昏迷的时候,到底发生了什么?
In a comatose state, brain activity is minimal but the brain is still alive and consuming energy from the body.
在昏睡状态下,大脑活动很少,但大脑没有死亡,并消耗身体的能量。
The brain's networks are rerouted. So, normally active areas go quiet and usually dark areas light up with activity.
大脑的网络有了调整。所以,通常活跃的区域会变得安静,通常黑暗的区域会因为活动而变得明亮。
As for the actual experience, different people recall different things. Many remember terrifying visions of torture and death.
至于实际的体验,不同的人会回忆不同的事情。许多人记得受折磨和死亡的可怕景象。
Others remember happy dreams with loved ones. But some don't remember anything at all about their coma.
其他人会回忆和爱人在一起的幸福的梦。但有些人根本不记得他们昏迷的事情。
They remember riding their bike, and then getting hit by a car and then all of a sudden, they're lying in a hospital bed six months later.
他们记得自己骑着自行车,然后被车撞了,六个月后,他们突然躺在医院的病床上。
I hope they get some free jello out of it at least.
我希望他们至少能得到一些免费的果冻。
Some people say they could hear conversations happening around them when they were in their coma and there's actually science to back that up!
有些人说处于昏迷状态时,他们可以听到周围发生的对话,这是有科学依据的!
Researchers found that comatose people can hear and that hearing loved ones voices even increases neural activity and speeds recovery!
研究人员发现,昏睡的人可以听到声音,听到亲人的声音甚至可以增强神经活动,加快恢复!
Another study found that some comatose patients can feel pain, even if they don't respond to it!
另一项研究发现,有些昏迷的病人会感到疼痛,即使他们对疼痛没有反应!
So being in a coma that was the result of a serious injury could be super painful. And you couldn't even ask for more pain meds!
因此,由于严重受伤而处于昏迷状态是非常痛苦的。你甚至不能要求多加点止痛药!
It's hard to know for sure if someone in a coma will wake up but something commonly used by doctors to monitor a patient's status is the Glasgow Coma Scale.
很难确定昏迷中的人是否会醒过来,但医生通常用格拉斯哥昏迷量表(Glasgow coma Scale)来监测病人的状态。
A higher score on this scale means that someone could be more likely to recover.
这个量表得分越高,就越有可能康复。
Some people even wake up from their comas fully functional! But others don't.
有些人甚至从昏迷中醒来后身体各项功能完全正常!但也有人不是这样的。
It's not uncommon for a person to wake up from a coma with serious physical or mental disabilities, like amnesia.
一个人从昏迷中醒来并伴有严重的生理或心理残疾,比如健忘症,这并不罕见。
And some people never wake up at all.
有些人根本就醒不过来。
A coma can progress into a persistent vegetative state or even locked-in syndrome, when a person is aware of themselves and their surroundings but can't speak or move.
当一个人能意识到自己的存在和周围的环境,但却不能说话,也不能动的时候,昏迷会发展成持续的植物人状态,甚至是闭锁综合症。
So have you or anyone you know woken up from a coma? What was the experience like?
你或者你认识的人有没有从昏迷中醒过来的?这段经历怎么样?
If you're comfortable with sharing, let us know in the comment section below.
如果你愿意分享,请在下面的评论部分告诉我们。
If you enjoyed this video, you're definitely gonna wanna check out our video on what would happen if you never left your bed.
如果你喜欢这个视频,你一定会想看看我们做的这个视频,看看如果你长期卧床会发生什么。
The sores usually occur in areas like your tailbone, hips, and shoulder blades.
褥疮通常发生在你的尾骨、臀部和肩胛骨等部位。
And be warned: they are not pretty. Not even with the little bit of coral blue lipstick. Also, you'll start to get weaker.
要注意的是:它们并不漂亮。就算涂一点珊瑚蓝色的唇膏也不漂亮。你也会变得虚弱。
My name is Blocko. This has been Life Noggin! Don't forget to Keep On Thinking!
我是宝高!这里是脑洞大开的生命奇想!思考不要停!