Bioluminescence is the scintillating effect of a living thing emitting light.
生物发光是生物体自体发光闪烁的现象。
And, in a small coastal town in central Japan, one glowing creature is also a delicacy.
在日本中部的一个沿海小镇,某种发光生物还是餐桌上的一道美味。
Toyama Bay is around 4,000 feet deep, one of the deepest bays in all of Japan
富山湾深约4,000英尺,是日本最深的海湾之一,
and home to one of the only commonly edible bioluminescence species in the world.
也是世界上唯一可食用发光生物的产地。
Firefly squid fishing isn't a normal fishing job.
萤鱿捕捞并不是一份普通的捕捞工作。
They have to fish in the dead of night.
渔民们要在伸手不见五指的夜里工作。
Bioluminescence sea creatures prefer the dark depths of the ocean.
海洋中的发光生物喜欢待在漆黑的海洋深处。
But the firefly squid lights up the shores when they spawn, making them easier to catch.
但萤鱿产卵的时候就会照亮整个海岸,这样一来就很容易被捕获。
Where is all that squid going?
那这些鱿鱼都卖到哪里去了呢?
Well, to places like Kappo Araki, a small Japanese restaurant.
嗯,它们被卖到了Kappo Araki,一个日式小餐馆,之类的地方。
Chef Araki's menu includes multiple variants of firefly squid: from salted to grilled, boiled to sashimi.
厨师Araki的菜单包括各种口味的萤鱿:盐腌,烤,煮,生鱼片统统都有。
All of them delicious, and, most importantly, fresh.
而且怎么做都好吃,最重要的是,新鲜。