Then, in the middle of the action, a female oceanic whitetip shark cruises through the middle,
然后,在游乐中途,一头雌性远洋白鳍鲨游到了它们中间,
not interested in the fun and games.
它对游戏没有兴趣。
The shark is all business. But, what business?
鲨鱼会直奔主题。但是什么主题?
The oceanic whitetip is supposedly one of the most aggressive sharks in the world.
远洋白鳍鲨被认为是世界上最具攻击性的鲨鱼之一。
Divers are urged to be very careful when an oceanic whitetip is in the area.
当远洋白鳍鲨出现在这一区域时,潜水员必须非常小心。
The shark is accompanied by a pilot fish.
伴随鲨鱼的是一条领航鱼。
This striped fish gets its name from the fact
这种条纹鱼的名字来源于一个事实
that people used to think the shark would follow the fish to food as if the fish was piloting the shark.
即人们过去认为鲨鱼会跟着这种鱼寻找食物,就像它在为鲨鱼领航一样。
Now we know this isn't true.
现在我们知道这不是真的。
The fish is just a moocher that gets a free meal from the shark's messy eating habits.
领航鱼只是个流浪者,它从鲨鱼杂乱的饮食习惯中得到免费的食物。
The shark also has an old fishing hook stuck in her mouth.
这条鲨鱼嘴里还有一个旧鱼钩。
This shark was lucky. The fisherman cut the line and released her.
它很幸运。渔民剪了鱼线放了它。
She takes a few close passes by me, then turns and rushes up to my camera.
她近距离经过我几次,然后转身奔向我的相机。
This seems like aggressive behavior, but I don't think it is.
这似乎是攻击性行为,但我不这么认为。
Oceanic whitetip sharks live in the open ocean where there is very little food.
远洋白鳍鲨生活在公海,那里几乎没有食物。
Sharks can sense electrical currents in the water generated by the muscles of fish.
鲨鱼能感觉到鱼肌肉在水中产生的电流。
This is one of the ways they find food.
这是它们寻找食物的一种方法。
Video cameras make electrical currents too, just like fish.
摄像机也能产生电流,就像鱼一样。
Coming close and bumping the camera is the only way the shark can figure out that the camera is not food.
近距离撞相机是鲨鱼发现相机不是食物的唯一方法。
Once she realizes that the camera isn't food, she is no longer aggressive.
它一旦意识到相机不是食物,就不再有攻击性了。
In fact, she is pretty mellow.
事实上,她很柔和。
Oceanic whitetips are supposed to be really dangerous, but look, this shark lets me pet her.
远洋白鳍鲨应该是非常危险的,但是你看,这头鲨鱼让我拍它。
Soon she starts to lose interest in me because she is hungry and I'm not food.
不久,它开始对我失去了兴趣,因为它很饿,而我不是食物。
To get her to stick around, Drew throws some pieces of fish in the water as a snack.
为了让它逗留,德鲁把一些鱼扔在水里当它们的零食。
This is a clue that tells me a lot about the relationship between the shark and the whales.
这条线索告诉我很多关于鲨鱼和鲸鱼的关系。
If the shark will leave the whales for food, that means that the shark probably stays with the whales for food.
如果鲨鱼离开鲸鱼觅食,那就意味着鲨鱼和鲸鱼一起是为了觅食。
Since the whales are much too large for the shark to eat, they must somehow provide the shark with food.
由于鲸鱼太大了,鲨鱼无法吃,它们一定以某种方式为鲨鱼提供食物。
But how? One theory suggests that the shark mooches food from the whales,
但怎么做呢?一种理论认为,鲨鱼从鲸鱼那里偷食,
just like the pilot fish mooches it from the shark.
就像领航鱼从鲨鱼那里偷食一样。
Another theory suggests that the shark uses the whales as moving camouflage to hide behind,
另一种理论认为,鲨鱼躲在后面用鲸鱼作伪装,
so it can sneak up on fish.
这样它就能偷袭到鱼了。
But I saw something that gives me another idea what the sharks are doing.
但我看到了一些东西,让我对鲨鱼的行为有了新的认识。
This is a new theory that I have never heard before.
这是我以前从未听说过的新理论。
I saw a shark eat the fecal material of a whale.
我看见鲨鱼吃了一条鲸鱼的粪便。
Yes, you heard me right, the shark ate whale poop.
是的,你没听错,鲨鱼吃鲸粪。
It's very possible that a shark follows a pod of whales surviving on whale poop
鲨鱼很有可能会尾随一群鲸鱼,以鲸粪维系生存,
until the shark comes across something better, like Drew throwing chunks of bait off the back of his boat.
直到遇到更好的食物,比如德鲁从船后面扔出的大块鱼饵。
It's also possible that the shark uses a combination of these techniques to survive.
鲨鱼也有可能使用这些技术组合来生存。
One thing is for sure, the shark is happy to leave the whales if something yummy comes along,
有一件事可以肯定,鲨鱼如果遇到好吃的东西会乐意离开鲸鱼,
so the shark is clearly opportunisticm, looking for a meal and open to options.
所以鲨鱼显然是机会主义者——寻找食物并接受各种选择。
My incredible few days swimming with the pilot whales and the sharks was the experience of a lifetime,
我与领航鲸和鲨鱼一起游泳的那些不可思议的日子是一生的经历,
something I will never forget.
我从不会忘记的。
And once again it showed me that sharks are amazing animals
它再次向我展示了鲨鱼是神奇的动物
with all kinds of mysterious behavior, not just eating machines.
有各种各样的神秘行为,它们不只是饮食机器。
It leaves me with many more questions than answers about the relationship between the shark and the whales,
鲨鱼和鲸鱼之间关系留给了我更多的问题,而不是答案,
but I learned one thing about oceanic whitetip sharks.
但是我了解了一件关于远洋白鳍鲨的事。
If they are hungry enough, even whale poop is better food than nothing!
如果它们足够饿的话,即使是鲸鱼的粪便也比什么都没有强!