We have some great big pieces here at the Bellagio.
贝拉吉奥有一些非常棒的大型鲜花展览。
This is Jerry Bolan.
这位是杰瑞·伯兰。
Here's our water goddess of spring in the conservatory.
这是我们温室里的温泉女神。
She's 32 feet tall.
这个有将近10米高。
He's the executive director of horticulture at the Bellagio.
他是贝拉吉奥园艺的执行董事。
Jerry takes care of Las Vegas' secret garden, a serene oasis hidden away from the hustle and bustle of the strip.
杰里负责照顾拉斯维加斯的秘密花园,一片远离喧嚣的宁静绿洲。
These are my plants, and this is my show.
这些是我照顾的植物,这是我的节目。
Jerry doesn't do it alone.
杰瑞并不是一个人在工作。
Ed Libby is the creative genius behind it all.
这背后还有一位创造天才,他就是艾德·利比。
My name is Ed Libby, and this is the secret garden of Las Vegas.
我是艾德·利比,这里是拉斯维加斯的秘密花园。
Five times a year, Ed designs a new floral wonderland for the Bellagio Conservatory and Botanical Gardens.
每隔五年,艾德就会为贝拉吉奥温室植物园设计一款新的花卉仙境。
My career started kind of by accident.
我的职业生涯是以一次偶然开始的。
I was a driver in a flower shop while I was in school for set design,
那时我一边在学校学习布景设计,一边在一架花店简直司机,
and my career kind of snowballed after that.
之后我的职业生涯就像滚雪球一样越做越大。
Thirty-four years later, as creative director, Ed is churning out elaborate landscaping masterpieces.
三十四年后,作为创意总监,艾德已经在制作精美的景观杰作了。
I think everything about the Bellagio is completely unique to Vegas.
我认为贝拉吉奥的一切都是拉斯维加斯独有的。
I mean, it's completely over the top.
我的意思是,它完全超越了巅峰。
This is not something that people see in real life.
在现实生活中大家是不可能看得到这些的。
As people get closer to it, we call it the up-close magic, and they realize that the flowers are made out of other flowers
人们走进它时,才发现那些花朵其实是用其他花朵搭配而成的,这种艺术我们称之为近景魔术,
and that the 14-foot birds are made out of seeds,
而那只身长36cm的鸟是用种子拼出来的,
and the beautiful water goddess from the sea with a pearl in her hand is made out of moss.
手里托着一颗珍珠的偏亮的海洋水神则是用苔藓拼成的。
And once Ed's designs are given the green light, Jerry and his team get to work.
艾德的设计一经批准,杰瑞和他的团队就要开始工作了。
Morning, Travis!
早上好,特拉维斯!
And it's a lot of work.
而且工作量一点儿也不小。
To bring the floral fantasy to life,
为了复活艾德的梦幻花园,
the gardens are closed to the public and a team of 125 transforms the space.
花园会停止对公众开放,保证团队的125名成员能够对花园进行改头换面。
During one show, we'll go through about 80,000 flowers.
一场表演我们就要拿出将近8万朵鲜花。
And the flowers are just the beginning.
准备这些花还只是个开始。
There's also 40-foot props.
除了鲜花,还有高达12米的道具。
Naturally one question I always get asked:
于是,我经常都会被问到一个问题:
how do we get these big props in the conservatory in the middle of the hotel?
那么大的道具,我们是怎么把它们弄到酒店中央的温室的?
The larger installations are brought in pieces no larger than 10 feet by 10 feet.
比较大的道具搬进来的时候都还是零部件,零部件的大小不超过3×3m。
This is the only way the team can get them through the door.
这有这样,他们才能把那些道具搬进温室。
We also use a crane.
我们也会用起重机。
And it's more than just heavy lifting and gardening.
酒店还不止起重和园艺。
We bring in a feng shui master for Chinese new years.
为了迎接中国的新年,我们还请来了一位风水大师。
All in the name of beauty and cultural accuracy.
这里的一切都是为了美和可靠的文化细节。
I don't think that anybody really understands what it is until they come here.
在我看来,只有亲自来到这里,大家才会对我们温室有一个正确的理解。
It's really this incredibly lush oasis in the middle of the Las Vegas strip.
我们这儿真的可以说是拉斯维加斯大道上的一片郁郁葱葱,令人难以忘怀的绿洲。
Together, Ed and Jerry have created a uniquely tranquil place that could only exist in Vegas.
Ed和Jerry一起创造了一个可能只有拉斯维加斯才会有的独特的宁静之地。
Equal parts glamour and zen.
魅力和禅宗在这里同等重要。