手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > Listen to this 英语听力 > Listen to this 3 英语高级听力 > 正文

Listen to this 3 英语高级听力(MP3+中英字幕) 第11课(3)

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • My audiences have been very devoted over the years throughout the country.
  • 多年来,来自全国各地的听众对我非常忠诚。
  • And they've expanded and grown and the country audience has been just as kind and as supportive as the folk audience has been.
  • 而且听众的数量在增加,听乡村音乐的人和听民谣音乐的人一样友好和支持我。
  • I was thinking though, nonetheless, when I put on this album "The Last of the True Believers", especially the title cut, that I heard more country there than I'd perhaps heard before.
  • 尽管如此,我在想,当我播放专辑《The Last of the True Believers》,特别是标题剪辑时,我听到了比以前更多的乡村音乐。
  • Well, I guess it has.
  • 嗯,我想是的。
  • I've moved in that direction, mainly because I am playing with the band more.
  • 我已经在朝着这个方向发展了,主要是因为我在更多地和乐队一起表演。
  • My natural roots are there in country and hillbilly music.
  • 我本来就植根于乡村音乐。
  • And so I think that that just comes out more when you put the band with it.
  • 所以我认为,当你把乐队和它结合在一起的时候,这一点就会更多地体现出来了。
  • I want to ask you some questions, please, about this album, about the...
  • 我想问你几个关于这张专辑的问题,关于...
  • Not so much what's on the inside right now, but what's on the outside--a picture on the front of you in front of a Woolworth store, someplace, I guess, in Texas or Tennessee, and Houston, Texas.
  • 不是关于专辑里面有什么,而是专辑外的东西——在你面前的一张照片是在伍尔沃斯商店的前面拍的,我猜是在得克萨斯州或田纳西州的某个地方。在得克萨斯州的休斯顿。
  • In Houston, Texas?
  • 在得克萨斯州的休斯顿?
  • Is it the Woolworth store that has the hardwood floor still and the parakeets in the back and that sort of thing?
  • 是不是铺着硬木地板的伍尔沃斯商店,后面还有鹦鹉之类的东西?
  • Well, this one that we shot this in front of in Houston Texas is one of the largest ones in the country.
  • 得克萨斯州休斯顿的这家商店是全国最大的商店之一。
  • It's a two-storey and it's got the escalator that does a little pinging noise every couple of minutes.
  • 这是一栋两层的建筑,里面的电梯每隔几分钟就会发出轻微的响声。
  • And it takes up a whole city block.
  • 它占据了整个街区。
  • But, why a cover photo in front of Woolworth's?
  • 但是,为什么封面照片要在伍尔沃斯商店前拍呢?
  • Well, that comes from the song 'Love at the Five and Dime,' which was a song that Cathy Mattea also cut this year and had my first, you know, top five country hit with.
  • 它来自歌曲《Love at the Five and Dme》,凯西·马特亚今年也演唱了这首歌,你知道,这首歌是我在五大乡村歌曲中的第一首热门歌曲。
  • And it deals with the Woolworth store.
  • 它和伍尔沃斯商店有关。
  • There is, on the cover, you are holding a book, and you can't really see.
  • 在封面上,你拿着一本书,你没有真的在看。
  • What is the name of the book on the cover you're holding?
  • 封面上你拿着的那本书叫什么名字?
  • In the Kindness of Strangers, the latest Tennessee Williams' biography.
  • 《In the Kindness of Strangers》,田纳西·威廉斯的最新传记。
  • And on the back is Larry McMurtrie's book about a cattle drive around the turn of the century, Lonesome Dove.
  • 背面是拉里·麦克穆特瑞的书《寂寞之鸽》,讲述的是在世纪之交的牛仔赶牛的故事。
  • He's my main prose hero.
  • 他是我的散文偶像。
  • Now, why?
  • 为什么?
  • Why would you do that?
  • 你为什么要这么做呢?
  • Why would you pose with a book?
  • 为什么你拍照时要拿一本书?
  • Well, I have, my audience consists of a lot of young people between the ages of, maybe you know, fourteen and twenty-five.
  • 我的听众中有很多年轻人,也许你知道的,他们的年龄在14岁到25岁之间。
  • And I read a lot, and I also write short stories and have written a novel.
  • 我读了很多书,我还写短篇小说,也写过一部长篇小说。
  • And I just feel like young people are missing out because they don't read books.
  • 我只是觉得年轻人错失了机会,因为他们不读书。
  • And any time I have the opportunity to influence the young person to pick up a book and read it, I would try to do that.
  • 只要我有机会能够影响年轻人拿起一本书来读,我就会尽力去做。
  • When you hear these lyrics, when the words come to you, are you hearing the stanzas as poetry or as music?
  • 当你听到这些歌词时,当这些歌词浮现在你脑海里的时候,你会把这些歌词当作诗歌还是音乐呢?
  • Well, I'm hearing them as music.
  • 我会把它们当作音乐来听。
  • Lyrics usually come to me, and songs come to me as a total picture.
  • 歌词通常会出现在我的脑海中,歌曲会让我的脑海中浮现出一幅画面。
  • And the music and the lyrics come at the same time.
  • 音乐和歌词会同时出现。
  • Sometimes they shoot me straight up in bed, you know, in the middle of the night.
  • 有时它们会在半夜突然涌入我的脑海。
  • The Wing and the Wheel is a very special song to me.
  • 《The Wing and the Wheel》对我来说是一首非常特别的歌。
  • It's probably my favorite song that I've ever written.
  • 它可能是我写过的最喜欢的歌了。
  • And that song was inspired at the Vancouver Folk Festival by two people who are from Managua, Nicaragua.
  • 这首歌的灵感来自两个来自尼加拉瓜马那瓜的人,我是在温哥华民谣节上遇见他们的。
  • They have a duo call Duo Guar Buranco.
  • 他们有个二重唱歌曲叫《Duo Guar Buranco》。
  • And just about four o'clock in the morning, I was sitting in my hotel room and listening to them sing in the room next door, and looking out the window at this little fingernail moon hanging out over the Vancouver Bay, and that song just came flowing, you know, and was inspired by those two people.
  • 在凌晨4点左右,我坐在酒店房间里听他们俩在隔壁房间里唱歌,看着窗外手指甲般大的月亮挂在温哥华海湾上,我的灵感泉涌而出创做了这首歌。
  • Now, that sounds easy.
  • 听起来很简单。
  • Well, it is easy.
  • 很简单。
  • If you listen to yourself and you listen to the inspiration that's bringing on that particular song, it's easy.
  • 如果你听听自己的声音,听听那首歌带给你的灵感,很简单。
  • It's just a matter of getting up and writing it down.
  • 问题是要行动起来把它写下来。
  • Nancy Griffith, talking with us in WPLN in Nashville.
  • 南希·格里菲斯在纳什维尔的WPLN电台与我们对话。
  • She is continuing her national tour with the Everly Brothers.
  • 她将与艾佛利兄弟一起继续她的全国巡演。
  • Her latest album is called "The Last of the True Believers".
  • 她最新的专辑名为《The Last of the True Believers》。


扫描二维码进行跟读打分训练

"My audiences have been very devoted over the years through- out the country.

“多年来,我全国各地的观众都非常忠诚。

And they've expanded and grown and the country audience has been just as kind and as supportive as the folk audience has been.

而且他们已经扩大和成长了,乡村观众和民间观众一样友好和支持。

' 'I was thinking though, nonetheless, when I put on this album, 'The Last of the True Believers,' especially the title cut, that I heard more country there than I'd perhaps heard before.

尽管如此,我还是在想,当我放上这张专辑“最后的真正信徒”,特别是标题剪辑时,我在那里听到的乡村音乐可能比我以前听到的更多。

"Well, I guess it has.

“嗯,我想是这样的。

I've moved in that direction, mainly because I am playing with the band more.

我已经朝那个方向走了,主要是因为我更多地和乐队一起演奏。

My natural roots are there in country and hillbilly music.

我天生就植根于乡村音乐和乡下人音乐。

And so I think that that just comes out more when you put the band with it.

所以我认为,当你把乐队和它放在一起的时候,这一点就会更好地体现出来。

" I 'I want to ask you some questions, please, about this album, aboutthe .

“我想问你几个问题,关于这张专辑,关于。

Not so much what's on the inside right now, but what's on the outside - a picture on the front of you in front of a Woolworth store, someplace, I guess, in Texas or Tennessee, and 'Houston, Texas.

不是说现在里面是什么,而是外面是什么--在你面前的一张照片,在伍尔沃斯商店的前面,我猜是在德克萨斯州或田纳西州的某个地方,还有“德克萨斯州的休斯顿”。

' In Houston, Texas?

“在德克萨斯州的休斯顿?

Is it the Woolworth store that has the hardwood floor still'and the parakeets in the back and that sort of thing?

是不是伍尔沃斯商店还在铺硬木地板,后面还有鹦鹉之类的东西?

' "Well, this one that we shot this in front of in Houston Texas is one of the largest ones in the country.

“嗯,我们在德克萨斯州休斯顿前面拍摄的这张照片是全国最大的照片之一。

It's a two-storey and it's got the escalator that does a little pinging noise every couple of minutes.

这是一座两层楼的楼房,里面有自动扶梯,每隔几分钟就会发出轻微的乒乓声。

And it takes up a whole city block.

它占去了一整座城市的挡路。

" "But, why a cover photo in front of Woolworth's?

“”但是,为什么要在伍尔沃斯的门前放一张封面照片呢?

' 'Well,, that comes from the song 'Love at the Five and Dime,' which was a song that Cathy Mattea also cut this year and had my first, you know, top five country hit with.

“嗯,这首歌来自歌曲”Love at the Five and Dme“,这首歌也是凯西·马特亚今年演唱的,你知道,这首歌是我在五大乡村歌曲中的第一首热门歌曲。

And it deals with the Woolworth store.

它处理的是伍尔沃斯商店。

' "There is, on the cover, you are holding a book, and you can/t really see.

“在封面上,你拿着一本书,你看不清。

What is the name of the book on the cover you're hold- ing?

你拿着的封面上的那本书叫什么名字?

' 'In the Kindness of Strangers, the latest Tennessee Williams' bi- ography.

在“陌生人的善良”中,田纳西·威廉姆斯的最新传记。

' 'And on the back is Larry McMurtrie's book about a cattle drive around the turn of the century, Lonesome Dove.

背面是拉里·麦克默里(Larry McMurtrie)的书,讲述了世纪之交的一次赶牛活动,名为“孤独的鸽子”(LonesyDove)。

' "He's my main prose hero.

“他是我的主要散文英雄。

' 'Now, why?

‘’现在,为什么?

Why would you do that?

你为什么要这么做?

Why would you pose with a book?

你为什么要和一本书摆姿势?

' "Well, I have, my audience consists of a lot of young people be- tween the ages of, maybe you know, fourteen and twenty-f'ive.

“嗯,我看过,我的观众中有很多年轻人,也许你知道的,年龄在14岁到20岁之间。

And I read a lot, and I alsowrite short stories and have written a novel.

我读了很多书,我还写过短篇小说,还写过一部小说。

And I just feel like young people are missing out because they don't read books.

我只是觉得年轻人错失了机会,因为他们不读书。

And any time I have the opportunity to influence the young person to pick up a book and read it, I would try to do that.

每当我有机会影响年轻人拿起一本书阅读时,我都会尝试这样做。

' 'When you hear these lyrics, when the words come to you, are you hearing the stanzas'as poetry or as music?

当你听到这些歌词时,当歌词进入你的脑海时,你是把这些小节当作诗歌还是音乐?

' 'Well, I'm hearing them as music.

“嗯,我把它们当作音乐来听。

Lyrics usually come to me, and songs come to me as a total picture.

歌词通常会出现在我的脑海中,而歌曲则会出现在我的脑海中。

And the music and the lyrics come at the same time.

音乐和歌词同时出现。

Sometimes they shoot me straight up in bed, you know, in the middle of the night.

有时他们会在床上直接把我打死,你知道的,在半夜。

'The Wing and the Wheel' is a very special song to me.

“翼与轮”对我来说是一首非常特别的歌。

It's probably my favorite song that I've ever written.

这可能是我写过的最喜欢的歌了。

And that song was inspired at the Vancouver Folk Festival by two people who are from Managua, Nicaragua.

这首歌的灵感来自两个来自尼加拉瓜马那瓜的人,他们来自温哥华民俗节。

They have a duo call Duo Guar Buranco.

他们有一个叫Guar Buranco的二人组。

And just about four o'clock in the morning, I was sitting in my hotel room and listening to them sing in the room next door, and looking out the window at this little fingernail moon hanging out over the Vancouver Bay, and that song just came flow- ing, you know, and was inspired by those two people.

就在凌晨4点左右,我坐在酒店房间里听隔壁房间里的唱歌,看着窗外温哥华海湾上挂着的指甲月亮,那首歌源源不断地传来,你知道,灵感来自那两个人。

' 'Now, that sounds easy.

现在,这听起来很容易。

' 'Well, it IS easy.

‘’嗯,这很容易。

If you listen.

如果你听的话。

To yourself and you listen to the inspiration that's bringing on that particular song, it's easy.

当你听到那首歌的灵感时,这很容易。

It's just a matter of getting up and writing it down.

这只是站起来把它写下来的问题。

' Nancy Griffith, talking with us in WPLN in Nashville.

南希·格里菲斯在纳什维尔WPLN和我们连线。

She is continuing her national tour with the Everly Brothers.

她正与埃弗利兄弟一起继续她的全国巡演。

Her latest al- bum is called "The Last of the True Believers.

她最新的专辑名为“最后的真正信徒”。

重点单词   查看全部解释    
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
fingernail ['fiŋgəneil]

想一想再看

n. 手指甲

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 尽管如此(仍然)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。