手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

神奇的泰国龙庙

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Pink towers and giant dragons, sounds like a scene from a fairy tale.

粉红色的塔楼,巨大的盘龙,听着仿佛神话一般。
But in this case it's not.
然而,这不是神话。
In the Sam Braun district sits one of Thailand's most unique temples.
Sam Braun区坐落着泰国最别具一格的寺庙。
Wat Sampran is a pink shrine dedicated to the Buddhist faith,
Wat Sampran龙庙是一座佛教寺庙,
and measures 260 feet or 80 metres high,
高260英尺,也即80米,
www

representing the age of Buddha when he died.

寓意佛祖涅槃的年纪。
While the temple is known for the giant encircling dragon,
尽管该寺最为著名的是那只巨大的盘龙,
its meaning remains a mystery.
但其寓意仍是未解之谜。
Bhuvana Bhutto, the founder of the temple was inspired to create the hollow dragon building during a seven-day fasting meditation.
在为期七日的一次斋戒中,该寺创始人Bhuvana Bhutto突发灵感,决定修建一座空心龙形建筑,
Construction took only five years.
具体施工只花了五年时间。
Visitors can climb the stairs of the 17-story temple to touch the dragon's beard,
如今,游客可以爬上17层楼高的楼梯,触摸盘龙的胡须,
or they can climb inside the belly of the beast.
也可沿龙腹走到楼顶。
This temple is a must visit for people looking to discover something truly one-of-a-kind.
对渴望探索举世无双的事物的人来说,该寺绝对是不可错过的景点。

重点单词   查看全部解释    
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。