手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第52期:骑士公共汽车(17)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'Oh, my dear boy, we're not going to punish you for a little thing like that!' cried Fudge, waving his crumpet impatiently.

“哦,亲爱的孩子,我们不会为这样一点小事处分你的!”福吉叫道,不耐烦地挥舞着他的烤面饼。
'It was an accident!
“那是个偶然事件!
We don't send people to Azkaban just for blowing up their aunts!'
我们不会仅仅为了人们吹胀姑妈就把他们送到阿兹卡班去的!”
But this didn't tally at all with Harry's past dealings with the Ministry of Magic.
但这些话和哈利过去与魔法部所打的交道完全合不上拍。
'Last year, I got an official warning just because a house-elf smashed a pudding in my uncle's house!' said Harry, frowning.
“去年,只不过因为我姨父家里的小妖精弄坏了一块布丁,我就受到了一次正式警告!”哈利皱着眉头说,
'The Ministry of Magic said I'd be expelled from Hogwarts if there was any more magic there!'
“魔法部说,如果再在那里施展任何魔法,霍格沃茨就要开除我!”
Unless Harry's eyes were deceiving him, Fudge was suddenly looking awkward.
除非哈利的眼睛骗了他,因为福吉突然显得尴尬起来。
'Circumstances change, Harry... we have to take into account... in the present climate... surely you don't want to be expelled?'
“情况常常变化,哈利……在目前情况下……我们必须要考虑的是……你肯定不想被开除吧?”
剧照

'Of course I don't,' said Harry.

“当然不了。”哈利说。
'Well then, what's all the fuss about?' laughed Fudge airily.
“那好,那你还慌张什么?”福吉轻松地大笑起来,
'Now, have a crumpet, Harry, while I go and see if Tom's got a room for you.'
“喏,来一片烤面饼,哈利,让我去找汤姆给你弄一间房子。”
Fudge strode out of the parlour and Harry stared after him.
福吉走出雅座去了,哈利瞪眼看着他的背影。
There was something extremely odd going on.
肯定正在发生着什么特别不寻常的事情。
Why had Fudge been waiting for him at the Leaky Cauldron, if not to punish him for what he'd done?
如果不是为了他做过的事惩罚他,福吉为什么在破釜酒吧等他呢?
And now Harry came to think of it, surely it wasn't usual for the Minister for Magic himself to get involved in matters of underage magic?
而且现在哈利想到了这一点:魔法部部长本人参与未成年人使用魔法的事情,这肯定是不寻常的。
Fudge came back, accompanied by Tom the innkeeper.
福吉回来了,一起来的还有小酒吧的老板汤姆。

重点单词   查看全部解释    
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵
vi

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。