10 Best Places to Visit in the Czech Republic.
捷克十大必去胜地
The Czech Republic has become a favorite tourist destination for many travelers
捷克是著名旅游国家,
who crave something off of the traditional European tour path.
游客可以在这里享受欧洲传统游以外的别样风景。
It is a favorite destination for those who like older architecture,
如果你喜欢古建筑,那就千万不要错过,
partially because this small landlocked country went mostly untouched during the world wars,
因为在第一,二次世界大战期间,这个内陆国家几乎是“完好无损”,
and partially because the area has been owned by many different nations
还因为许多国家都曾在这片土地留下足迹,
with different architectural influences throughout the last millennium.
所以建筑风格也是多种多样。
Prices are lower for those who like to find the best deal,
旅游费用不高,这也算是穷游游客的福利,
and the culture is more "authentic", or unspoiled by tourist demands.
文化也并未受到旅游业的“污染”,保持了它的原汁原味。
The result is a charming step back into a fairytale world of "Real Europe."
捷克将带您还原真实的欧洲,一个童话般的世界。
Here are some of the best places to visit in the Czech Republic.
下面就请跟随我们领略捷克风情吧。
Ten: Plzen.
皮尔森
This western Bohemian city is the fourth largest in the Czech Republic,
皮尔森位于捷克西部,捷克第四大城市,
and is known worldwide as the home and the namesake of Pilsner beer.
这里的皮尔森啤酒世界闻名。
For those looking for great architecture,
喜欢建筑的游客注意了,
St Bartholemew's Cathedral, the Great Synagogue, and the Renaissance style Town Hall are must-sees.
圣巴特罗明教堂、犹太教会堂 以及文艺复兴风格的市政厅大楼绝对是必看景点。
The town is a vibrant economic center, home of breweries like Pilsner Urquell,
皮尔森还是个繁荣的经济中心,这里还是“皮尔森欧克”酿酒城所在地,
and the well-known University of West Bohemia, the nation's premiere college of Law.
还有著名的西波希米亚大学,还有国内非常著名的法学院。
Nine: Moravian Karst.
摩拉维亚喀斯特
This geologic phenomenon is in a naturally protected region of the Czech Republic, just north of Brno.
这片自然景观是捷克自然保护区,位于布尔诺市北部。
This is a giant series of underground limestone caverns and gorges that stretch for thousands of square kilometers.
地下是长达几千公里的石灰岩溶洞。
The region includes such highlights as the Macocha Abyss, a gorge 138 meter (453 foot) deep,
其中最有名的要数“Macocha”峡谷,它深138米,
which formed during a collapse of one of the underground cavern ceilings.
它是因地下溶洞顶部倒塌而形成的。
In addition to caverns, Moravian Karst also contains well-marked bicycle trails and hiking paths to explore.
除了溶洞,摩拉维亚喀斯特还有著名的山地和登山线路。
Eight: Litomysl.
利托米什尔
This eastern town on the once border between Bohemia and Moravia
利托米什尔位于捷克东部,这里曾是波西米亚和摩拉维亚国边境,
sat on an important trade route called the Tristenice Path.
此外,这里还是古代重要的贸易通道,名叫“Tristenice Path”。
In the late sixteenth century, the most notable building in the town was created,
十六世纪末,这里建造了一座非常有名的建筑,
a renaissance-style castle.
一座文艺复兴风格城堡。
This palace is the birthplace of noted classical music composer Bedrich Smetana.
这座富丽堂皇的城堡是著名古典作曲家斯美塔那的出生地。
Another highlight in the town is the Portmoneum,
此外,这里的“Portmoneum”博物馆也非常有名,
the former home of art lover Josef Portmon, and a tribute to graphic art that covers walls,
这里曾是艺术家约瑟夫·普特蒙的故居,现在也是版画艺术博物馆,这里的墙壁、
floors, ceilings and furniture in a completely immersive style.
地板、天花板以及家具都表达了对版画艺术的热爱。
Seven: Olomouc.
奥洛穆茨
Olomouc was originally created as a Roman fort during the imperial period.
罗马帝国时代,奥洛穆茨被建造成了罗马堡垒。
The name is a corrupted version of its Roman name, Mount Julius.
“朱利叶斯山”曾经是它的罗马名字。
It later became the residence of the Moravian governor.
不久后,这里成为了摩拉维亚国首府。
There is much to see here, as the town was considered important during almost every century of the last millennium.
这里有许多值得浏览的地方,这座城市在历史长河中扮演了重要角色。
Olomouc Castle dates back to the twelfth century,
奥洛穆茨城堡可以追溯到十二世纪,
and has in it the beautiful Saint Wencelas Cathedral.
还有壮观的圣瓦茨拉夫主教座堂。
The town is populated with more than a dozen lovely religious buildings from progressive architectural styles,
此外,这里还有数十座宗教建筑,建筑风格都带有激进主义色彩,
six notable baroque fountains that are a point of pride,
还有六个引以为豪的巴洛克式喷水池,
a notable art museum, and the spectacular astronomical clock.
一个艺术博物馆,以及巍峨的天文时钟。
Six: Telc.
泰尔奇
This town in the Moravia region of the South was created as a port town in the 14th Century
泰尔奇是摩拉维亚南部小镇,十四世纪时,它曾是一个港口城镇,
to facilitate trade between Bohemia, Moravia, and Austria.
并促进了波西米亚、摩拉维亚以及奥地利之间的贸易往来。
The town's historic center boasts easter-egg colors and renaissance architecture,
在历史中心,所有建筑都像复活节彩蛋一样绚丽,以及文艺复兴风格建筑,
which make it a picturesque place to visit.
这里的风景可谓五彩缤纷,如痴如醉。
The local Gothic palace was redone in the 17th century to remake it in Renaissance style.
十七世纪,当地的哥特式宫殿被重新打造成了文艺复兴风格建筑。
Beautiful churches like the church of the Holy Ghost and the local Jesuit Church
还有许多巍峨的教堂,比如圣灵教堂以及耶稣会士教堂,
make this a lovely place for photographers, architectural and history buffs.
游客竞相在此地拍照留念,更是吸引了许多建筑和历史迷。