手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第65篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,

既然大地沧海巨石坚金
But sad mortality o'er-sways their power,
均难与无常永世并存,
How with this rage shall beauty hold a plea,
那么,娇若柔花的美
Whose action is no stronger than a flower?
又如何能与死的严威抗衡?
O, how shall summer's honey breath hold out
夏日的嫩蕊香风如何能挡住
Against the wreckful siege of battering days,
来日霜刀雪剑的摧凌?
When rocks impregnable are not so stout,
纵然是壁立巉岩钢门如铸,
flower

Nor gates of steel so strong, but Time decays?

终必在时间的磨砺下消殒。
O fearful meditation! where, alack,
啊,令人胆寒的思想!我只能哀叹,
Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid?
时间的珍珠难免埋进时间的荒坟。
Or what strong hand can hold his swift foot back?
问,可有巨手能挡住这过客般的光阴?
Or who his spoil of beauty can forbid?
可有猛士能止住他掠夺美物的暴行?
O, none, unless this miracle have might,
没有,没有,要使我的爱辉耀千载,
That in black ink my love may still shine bright.
唯一的高招是借我的墨迹显圣通灵。

重点单词   查看全部解释    
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
mortality [mɔ:'tæliti]

想一想再看

n. 必死的命运,死亡数目,死亡率

联想记忆
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 
impregnable [im'pregnəbl]

想一想再看

adj. 无法攻取的,要塞坚固的,难攻陷的

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
fearful ['fiəfəl]

想一想再看

adj. 担心的,可怕的

 
boundless ['baundlis]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的,无边无际的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。