手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 呼啸山庄(第5级) > 正文

呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第68期:圈套(1)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

15 A trap

15 圈 套
1800 A few days after the master had forbidden Cathy to visit Linton, he asked my opinion of the boy.
1800年。就在主人不准凯茜去看林顿过后几天,他问我对那个小伙子有什么看法。
'Tell me honestly, Ellen, what do you think of his character?'
“跟我说实话,艾伦,你觉得他品行怎么样?”
'Well, sir, I don't think he's wicked, like his father. But you'll have plenty of time to get to know him, sir. He's too young to marry yet.'
“嗯,先生,我觉得他不恶毒,不像他父亲。可是要了解他,您得花很多功夫,先生。他太小,还不能结婚。”
Mr Edgar walked to the window and looked out. It was a misty February evening, but the churchyard was just visible.
艾加先生走到窗前,朝外望去。那是一个雾濛濛的2月的夜晚,刚刚能看到教堂墓地。
'I've often prayed for death, Ellen. I've been very happy with my little Cathy. But I've been just as happy lying, through the long June evenings, on her mother's grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there! I haven't got much time left, Ellen. What can I do for Cathy before I die? Should she marry Linton? I wouldn't mind him being Heathcliff's son, if only he loved her and could be a good husband to her.'
“我常盼着死去,艾伦。有我的小凯茜,我非常幸福。但在那6月的漫漫长夜里我躺在她母亲的坟冢上,期望着能在另一个世界与她重逢的时候,我也同样欣慰!我剩下的时间不多了,艾伦。我死之前能为凯茜做些什么呢?她该嫁给林顿吗?只要他爱她,能做个好丈夫,我不会在乎他是希斯克利夫的儿子。”
'God will show us what to do, sir,' I replied.
“上帝会教我们怎么做的,先生,”我回答。
In the spring Mr Edgar was still ill, and he continued to worry about Cathy's future. One day he wrote to Linton inviting him to visit the Grange. Linton wrote a long letter back, explaining that his father would not allow him to do that. He begged his uncle to let him meet Cathy for a walk or a ride on the moors between the Grange and Wuthering Heights, as they could not meet in either house. Mr Edgar refused at first, and Linton sent him several more letters. I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.
到了春天艾加先生的病情依旧,他还在为凯茜的前程担忧。有一天,他写信给林顿请他来画眉山庄作客。林顿回了一封长信,解释说他父亲不许他来。他恳求舅舅让他见凯茜一面,到画眉山庄和呼啸山庄之间的荒原上去散步或者骑马,因为他们在哪个家里都不能会面。艾加先生开始不同意,接着林顿又给他写了几封信。我肯定那些信在寄出前都经希斯克利夫仔细审查过。

重点单词   查看全部解释    
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
misty ['misti]

想一想再看

adj. 有雾的,模糊的,含糊的

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 坏的,邪恶的,缺德的
adv. 极端

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。