手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC地平线系列记录片精讲 > 正文

BBC纪录片地平线《进化缺环》第17期:趾头的进化

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The very earliest tetrapods did not, as all the textbooks claimed, have five fingers after all.

最早的四足动物并不像所有教科书中记载的那样,长着5个趾头
It suddenly raised the question: if the most basic assumption behind the previous 100 years' research was wrong
这立刻引出了这样一个问题:若是连100多年来探寻背后的最基本假设都不正确
then what else might be wrong?
那么是不是还有别的错误呢
Until that day I had assumed, like everyone else, that five was the primitive number of digits for a tetrapod limb.
在此之前,我和其他人一样,也认为四足动物足趾的最初数量是5根

BBC纪录片地平线《进化缺环》

The old explanations for the origin of the structure,

原来的那些关于结构的起源的说法,
after all one of the most fundamental and defining structures of being a tetrapod,
成为四足动物的最基本的结构定义
and in our own way of being human, was in the bin.
还有我们成为人类的过程,都变成了空谈
Scientists now believe our earliest ancestors with legs
科学家们如今认为,我们最早长出腿的祖先
must have started out life with numerous digits and then evolution reduced them to five
一开始可能依赖多根趾头生活,后来进化才把它们减少为5根
over the aeons that followed and the shocks just kept getting bigger.
这一特征世代相传,而影响范围也越来越广
Another fundamental assumption, that we had evolved legs for the express purpose of walking, just could not be true.
另一种基本假设——我们进化出腿的直接目的是为了行走,也可能将不成立。

重点单词   查看全部解释    
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件

联想记忆
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,设想,担任(职责等), 假装

联想记忆
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文艺复兴前的艺

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,树枝,肢体
vt. 切断(树枝,手

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。