We want you to tell us about places you know on the east coast
我们想请您说说在东海岸
where there are cliffs and steps going down to the beach, said Winstanley.
哪些地方有峭壁和通往海滩的台阶。"温斯坦利说。
He thought for a minute or two.
他思考了一两分钟。
'There are a lot of seaside towns-holiday places-where there are steps from the town down to the beach. '
"海边有许多村镇--度假地--那里都有台阶通往海滩。"
'No, that's not private enough, 'I said.
"不,那不够隐秘,"我说。
'Well, I don't know. Of course, there's the Ruff-'
"那我就不知道了。当然,有个叫拉福的--"
'What's that? '
"什么?"
'It's in Kent, near Bradgate.
"在肯特,离布拉盖特很近。
There are cliffs with houses along the top-big houses.
那有峭壁,房子建在峭壁顶上--都是大房子。
Some of the houses have steps down to a beach. Mostly rich people live there,
一些房子有台阶通往海滩。多数是富人住在那里,
the sort of people who like to be private.
就是那些喜欢隐秘的主儿们。"
I opened the Tide Tables at Bradgate.
我打开布拉盖特的潮汐表。
High tide was at 10. 27 on the 15th of June.
六月十五日那里的涨潮时间是十点二十七分。
'This looks hopeful, 'I cried. 'How can I find out when high tide is at the Ruff? '
"看来有希望,"我叫了起来。"怎么找出拉福的涨潮时间?"
'I can tell you that, sir, 'said the sailor. 'I used to go fishing there.
"先生,这我可以告诉您,"那个海员说。"过去我常常到那里钓鱼。
High tide is ten minutes before Bradgate. '
涨潮时间比布拉盖特早十分钟。"
I closed the book and looked up at the others.
我合上书,抬起头看着其他人。