手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 名牌故事之香奈儿 > 正文

第2期:狮子座的香奈儿

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The lion is majestic.

狮子霸气逼人
One can admire it, fear it, chase it, conquer it.
人们仰慕它 敬畏它 追求它 征服它
Gabrielle Chanel decided to tame it.
而嘉伯丽尔香奈儿决心驯服它
The lion is Coco.
这只狮子就是可可
Born August 19th under the fifth sign of the zodiac.
可可生于8月19日 在黄道十二宫排第五
The two numbers would become her good luck charm.
这两个数字会成为她的幸运符
The lion would be her constellation.
狮子将是她的星座
The lion is a personality—
狮子是一种化身
Audacious, instinctive, passionate, radiant.
勇敢 本能 热情 耀目
I'm a Leo and like him,
我是狮子 我来了
"I show my claws to protect myself", Mademoiselle declared,
我伸出利爪保护自己 香奈儿女士宣称
"but believe me, I suffer more by clawing than being clawed" she added,
但相信我 抓挠比被抓要疼痛得多
The lion is an inspiration,
狮子是一种灵感
A favorite subject of Chanel jewelry.
是香奈儿珠宝的宠儿
It roars from necklaces, pendants and brooches,
从项链 吊坠 到胸针
As if to protect the secrets of Mademoiselle,
这一切都像在保护着香奈儿女士的秘密
and watch over her for all eternity.
并守卫着她 直到永远
The lion, is the spirit of Chanel.
狮子 是香奈儿的灵魂

重点单词   查看全部解释    
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
instinctive [in'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 本能的,天性的,直觉的

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏伟的,高贵的,壮丽的

 
radiant ['reidjənt]

想一想再看

adj. 发光的,明亮的,辐射的

联想记忆
tame [teim]

想一想再看

adj. 驯服的,柔顺的,乏味的
vt. 驯养

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第1期:香奈儿的魅力 2017-01-18
  • 第3期:香奈儿5号香水 2017-01-18
  • 第4期:颜色的魅力 2017-01-18
  • 第5期:超完美修护眼霜 2017-01-18
  • 第6期:香奈儿电影 2017-01-18
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。