手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《南太平洋》纪录片 > 正文

BBC纪录片《南太平洋》(视频+MP3+中英字幕) 第7期:众岛之洋(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Powered by the strongest winds in the world,

受强劲气流的推动
the current continues east until it hits the tip of South America, where it's driven northwards.
洋流将不停地向东移动,直到在南美末端遇阻,然后改道北上
Over 8,000 miles later, the cold current reaches the equator and a remote archipelago.
经过7000海里后,它将抵达赤道及一个遥远的群岛
The water has warmed up on the journey north,
洋流向北移动时逐渐变暧
but it's still cold and nutrient rich.
但它仍然是寒冷且富含营养的
This has allowed some animals to live here
这使一些通常不在赤道附近
which you wouldn't normally find this close to the equator. Sea lions.
生活的动物能够来此栖息。海狮

BBC纪录片《南太平洋》

Isolated on the Galapagos, they've been here so long they've become a separate species.

它们长久生活在加拉帕戈斯群岛,已经形成了一个独立的物种
When the surf's up, the sea lions spend hours just messing around in the waves.
涨潮的时候,海狮会花费数小时在浪中嬉戏
Surfing burns a lot of energy,
冲浪消耗大量体能
and they can only do it because these cold seas support vast numbers of fish.
这是因为寒冷的洋流带来了丰富的鱼群,给它们提供能量

重点单词   查看全部解释    
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
nutrient ['nju:triənt]

想一想再看

adj. 营养的,滋养的
n. 营养物,营养品

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
equator [i'kweitə]

想一想再看

n. 赤道

联想记忆
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
surf [sə:f]

想一想再看

n. 海浪拍岸,冲浪
vi. 冲浪,浏览

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。