Prisoner with conflicting feelings about his actions, nor can he torture while holding only those administratively phrased death certifications.
也不能够虐待对自己所犯罪行有着矛盾认识的人 也不能够只凭借着一纸死亡判决书就实行虐待
It's psychologically, that would make little sense What it is presented to the public often has to be different from the totality of attitudes and values hold.
这样做是说不通的展示给公众的必须要同所持的价值观和态度有所不同
Brody concludes by describing the realistic attempts of certain sectors of society can make in changing the meaning the state gives to torture.
Brody以几种某些社会阶层可能做出的改变国家对虐待的定义的努力结束
I think adding to this more specific understanding of the rhetoric of power politics and the social psychological realities of these arguments might.
我觉得如果对政治权利和社会心理的修辞有着更加透彻和具体的理解的话局面发生
Make the situation more clear and realistically, hopefully realistically changeable A professor of mine once wrote on my paper commenting on.
变化的可能性就会更大一位教授对我一篇论文的
My argumentative word choice "abstract language can sometimes be a form of injustice, think about it" Relevant to all in which justifications for torture.
语言所下的评语是 抽象语言有时候可能成为不公的一种形式联系到对虐待所作出的辩解
Are made, this is a sound observation if not about abstractions because you know the Bush administration will not the state will not use language that is.
我们就会认识到即使不是针对抽象语言它也同样适用 因为大家都知道布什政府不会使用抽象的语言