手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《我们都为比尔着盛装》纪录片 > 正文

我们都为比尔着盛装(视频+MP3+中英字幕) 第35期:巨大的安全感

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

They were clothes that gave women enormous security...through the elegance of cut and taste and refinement.

那些衣服给女性带来巨大的安全感,那种优雅的裁剪和精致的品位。
There was nothing frivolous about them.
那里没有那么多浮华的东西。
You see, when I began in the '40s, there were no photographers at fashion shows.
我大概四十年代开始拍照,那时时装秀还没有摄影师。
What the fashion houses had to do was take their own photographs...and bring them to the editors to select something.
这些时装店要自己拍照,然后让报社的编辑从中去选择。
Then the ready-to-wear came into existence in the...in the end of the '60s, beginning of the '70s, very slowly.
那种成体系的模式大概在六十年代末其实年代初才刚刚出现。
At Saint Laurent's first ready-to-wear show, I think there were maybe myself, and maybe a Vogue photographer.
在Saint Laurent的第一个时装发布会大概是我还是一个Vogue的摄影师去了。
I mean, it didn't have this fanatic following that it has now...of all these manufacturers and people that just would kill to get in...because they need to steal ideas for their own work.
当时人们对于时装秀并没有现在这种狂热的追逐,这些服装制造商和人们拼了命想要挤进去,从时装秀中偷一些创意用到他们自己衣服上。
So they let Paris be the laboratory of ideas.
巴黎大概是这些创意的实验室。

街拍鼻祖比尔·坎宁安.jpg

重点单词   查看全部解释    
vogue [vəug]

想一想再看

n. 时尚,流行

 
fanatic [fə'nætik]

想一想再看

adj. 狂热的,盲信的
n. 狂热,狂热者,

联想记忆
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 
elegance ['eligəns]

想一想再看

n. 高雅,典雅,优雅,简洁 n. 雅致的物品

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
refinement [ri'fainmənt]

想一想再看

n. 精致,高尚,精巧,精炼,提炼

 
frivolous ['frivələs]

想一想再看

adj. 轻佻的,妄动的,琐碎的 adj. 无足轻重的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。