At least 13 people are dead and more than 200 families are missing after a landslide buried several villages in Sri Lanka on Tuesday.
周二,斯里兰卡发生的山体滑坡掩埋几个村庄,造成至少13人死亡,超过200个家庭失踪。
The country's Red Cross says at least 180 people were rescued from the massive landslide, which hit three villages.
斯里兰卡红十字会表示,至少有180人从袭击三个村庄的大滑坡中被救出。
The disaster comes after multiple days of heavy rains caused flooding, mudslides and cyclones across the island.
岛上多天的暴雨造成洪水、泥石流和旋风,并引发灾难。
Local media report at least 346,000 people have been affected by the storms, and more than 196,000 people are staying in camps.
当地媒体报道,至少有346,000人受到风暴影响,196,000多人留在营地。
For those displaced residents, the country's president announced Monday the government would be upping the disaster allowance.
对于那些流离失所的居民,斯里兰卡总统周一宣布,政府将加大灾害补贴。
Conditions might not improve anytime soon — at least in the country's southwest.
条件可能不会很快得到改善,至少在该国西南部。
India, which is north of the island, is also prepping for several southern cities to be hit by floods.
斯里兰卡北部的印度也在为几个南方城市做好洪水袭击的准备。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。