Pakistan will have to fund its next purchase of F-16 fighter jets from the United States.
巴基斯坦需为购买F-16提供资金。
After approving a sale of eight jets in February, members of Congress have objected to using government funds to aid the purchase.
今年二月,美国会批准销售八架F-16战机,但多名国会议员拒绝提供政府补贴。
Valued close to $700 million, the sale will also include aircraft equipment such as radar.
总金额近7亿美金,雷达等飞行设备也包括在内。
However, Sen. Bob Corker, chairman of the Senate Foreign Relations Committee,
然而,共和党参议员,外交委员会主席科克禁用政府补贴,
barred the use of funds for the deal citing Pakistan's waning efforts against militants, including the Taliban and Haqqani network.
称巴基斯坦在打击“塔利班”“哈卡尼网络”等激进分子上没有下血本。
Other Congressional members raised corners that the fighter jets may be used against India, with whom Pakistan has fought three wars.
其他议员担心战机会用于打击印度,两国已争斗三年。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201605/442413.shtml