President Barack Obama landed in Saudi Arabia on Wednesday, but his welcome crew at the airport probably wasn't what he expected.
周三,奥巴马总统抵达沙特阿拉伯,但机场的接待人员可能不是他期望的。
Saudi Arabia's King Salman didn't greet the president at the airport, nor did any senior members of the royal family. Instead, he was greeted by the local governor.
沙特阿拉伯国王萨尔曼没有在机场接见奥巴马,也没有任何皇家高级官员。相反,当地州长接见了他。
These two leaders have been drifting apart, have dissimilar doctrines and strategically view things in a much different light. And that is straining everything. And I think what we saw at the airport today is symbolic of that.
两国领导人一直疏远,有着不同的教义,战略上看待事情有着完全不同的眼光。这使得一切变得紧张,我想今天机场看到的就是一种象征。
Obama did meet with King Salman to kick off his visit to Saudi Arabia. The two leaders discussed a variety of topics, including the fight against ISIS, social challenges in the region and Iran's recent actions.
奥巴马会见了国王萨尔曼,开始他的沙特阿拉伯之行。两国领导人讨论各种话题,包括打击ISIS,地区社会挑战以及伊朗最近的行动。
This is Obama's fourth trip to the country. He hosted King Salman at the White House in September of last year.
这是奥巴马第四次访问沙特。去年九月他在白宫款待了国王萨尔曼。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。