And that leads me to my third question
这就引出了我的第三个问题
Who are you gonna include in your life?
你生命中将包括谁
Then EKU community's outreach to veterans
东肯塔基大学社区将援手伸向退伍军人
offers part of the answer to this question
这给出了这个问题的部分答案
Now just imagine what it's like for these veterans to go from combat to campus
想想这些退伍军人从战场转入校园 情况会是怎样
Just put yourself in their shoes for one second
你们可以站在他们的角度想想这个问题
One minute you're wearing a ruck sack, carrying a firearm
前一分钟 你还背着军用包 手持枪械
and facing gunfire in the middle of the desert
在沙漠中面对枪林弹雨
The next minute you're wearing a backpack, caring a textbook
后一分钟 你则背着书包 手持教科书
and hanging out a Powell Corner
在城市里闲逛
Your friends from the platoon are scattered across the country
和你一个排的战友 散布到全国各地
Most of the people you see on a day to day basis have never
你平常所见到的人从未经历过
experienced, and could never imagine, the things you've experienced
也无法想象到 你所经历过的事情
It would be so easy to feel isolated
你很容易会感到孤立
like no one understands, like you're an outsider
就好像没人理解你 好像你是一个外人
But here at Eastern, you didn't let that happen
但在东部这里 你们不会让它发生
Instead, you reached out to these men and women
相反 你们把手伸向这些人
You made sure they felt comfortable and welcomed
确保他们感到舒服 感到受人欢迎