手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 侏罗纪搏击俱乐部 > 正文

侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第43期:以一敌百的恐爪龙

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Tenontosaurus is a very sturdy, strongly built animal.

腱龙是一种体格强健结实的动物。
The bones are very large and those bones were clothed with relatively powerful muscles to carry the large animal around.
它的骨头很大,而且上面盖覆着强健的肌肉以支撑起这个庞然大物。
Deinonychus as an animal was certainly a very strong animal.
恐爪龙无疑是非常强壮的动物。
But we think about its skeletal structure, it's relatively delicate.
但从它的骨骼结构来看还是比较脆弱的。

352.png

Tenontosaurus is definitely a far more powerful dinosaur.

而腱龙绝对是强健得多的恐龙。
It's larger. It's a far bigger animal... More powerfully built. More solid bones.
它更大、体型要大得多...有更强有力的体格、更结实的骨骼。
A lot more muscle.
肌肉也多得多。
The size difference between Tenontosaurus and Deinonychus suggests that in order to attack one, the Deinonychus would be forced to hunt cooperatively, to have any chance of bringing it down.
从腱龙和恐爪龙的体型差异来看,恐爪龙要想攻击腱龙,它们就必须得合作猎食,这样才能有机会杀死腱龙。
If the Deinonychus was in a group, then the group might be able to overwhelm the Tenontosaurus, but it'd be awfully dangerous.
如果恐爪龙是一群,那么腱龙可能会应接不暇,不过这仍然会是十分危险。
A pack of Deinonychus will be a closer match to an individual Tenontosaurus.
一群恐爪龙跟一头腱龙难分高下。
So if you've got a whole bunch of Deinonychus operating together, you have about the same muscle strength as you have with a single Tenontosaurus.
所以如果一群恐爪龙相互合作,就相当于有了腱龙一样强健的肌肉。
The Raptors body design suggests that when it came to speed and agility, it had the upper hand.
从迅猛龙的身体构造来看,它有惊人的速度和机动性,这是它的优势。
Without a doubt Deinonychus is definitely a faster, more agile animal than Tenontosaurus.
无可否认,恐爪龙的速度比腱龙要快,也比腱龙更灵活。
You look at the individual bones of a Deinonychus and they're, they're quite narrow.
看看恐爪龙的每块骨头,它们是很窄的。
Its whole structure was built to be able to move quickly and in an agile way.
其整体构造都是为了更加快速且灵活的行动方式。
Agility-wise Tenontosaurus is certainly much better off than, any of the Ceratopsians or Sauropod dinosaurs.
任何角龙类和蜥脚类的恐龙都没有腱龙灵活。
Because Tenontosaurus can be functionally bipedal so that gives it a lot more turn ability.
因为腱龙可以双腿直立,所以转身的幅度可以很大。
It's got a fairly rigid tail.
它还有一条很硬实的尾巴。
One of the main reasons why Raptors are so fast is because of their lung design.
迅猛龙如此之快,主要原因之一是它们的肺部构造。
As they breathe in, the air travels into their lungs and then from there, is forced into various bones and vertebra.
由于它们呼吸进入肺部的空气被强制推进到各根骨骼和脊椎。
That air then ultimately exits the body through holes in some of bones.
空气最终通过一些骨头上的小孔排出体外。
It doesn't waste energy pushing that air back out of its throat, so it's at full throttle all the time.
它不用浪费精力让空气从喉咙呼出,因此它们总能保持精力旺盛。
Deinonychus was all about agility. Moving around, quickly.
恐爪龙非常灵活。且行动快捷。
Rapidly making quick turns, quick movements of its head and neck.
急速转弯时它的头部和颈部也能很快活动。
We have lots of evidence that that was important for Deinonychus both from its skeleton,
我们有诸多证据显示恐爪龙的骨架对其是极为重要的,
but also from the way its brain and inner ear were structured which again show very important signs, of quick, relatively rapid movements being important for Deinonychus.
而且从它的脑部和内耳的结构也发现了非常重要的迹象表明,迅速移动对恐爪龙而言,也是举足轻重的。
That's not the case for Tenontosaurus.
但是腱龙就不是这样了。

重点单词   查看全部解释    
rigid ['ridʒid]

想一想再看

adj. 僵硬的,刻板的,严格的

 
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 强健的,健全的

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
overwhelm [.əuvə'welm]

想一想再看

vt. 淹没,打击,压倒

联想记忆
agility [ə'dʒiliti]

想一想再看

n. 敏捷,灵活,轻快

 
agile ['ædʒail]

想一想再看

adj. (动作)敏捷的,灵活的,(头脑)机灵的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。