World Fair Trade Day is celebrated every year on the second Saturday in May. It is organized by the World Fair Trade Organization (WFTO), which operates in 80 countries around the globe. The WFTO boasts a membership of 350 different fair trade organizations and represents 110 million people. WFTO members are called FT100 because of their 100 per cent commitment to fair trade. The majority of WFTO members are from developing economies and poorer countries. The organization's mission is to promote a global trading system "based on dialogue, transparency and respect, that seeks greater equity." The first World Fair Trade Day was in 2002. It had its roots in the European World Shops Day that started in 1996.
每年5月的第二个周六为世界公平贸易日。承办单位为世界公平贸易组织,并在全球80个国家设立机构。公平贸易组织拥有350个成员,均来自全球不同贸易组织,并代表全球1.1亿人。该组织会员名称为“FT100”,意旨他们为公平贸易所付出的百分百努力。绝大多数成员来自发展中和欠发达国家。该组织目标就是要弘扬“以对话、透明、互相尊重以及公平”为基础的全球贸易体制。2002年,全球庆祝了首个世界公平贸易日。它源于1996年的欧洲购物日。
Many events take place around the world on World Fair Trade Day. These include fair trade breakfasts, lectures, concerts, fashion shows, carnivals and street protests. There are also many markets that showcase and sell fair trade products. Fair trade campaigners call for justice in trade and ask countries to promote sustainable environmental policies. The WFTO has called on countries to bring about free trade quickly. It said: “It’s taken 60 years to get to World Fair Trade Day 2009. It’s vital that it doesn’t take another 60 years to correct the imbalance in trade that leaves millions of people living in poverty with the threat of climate change and a financial crisis hanging over us all.”
全球会举办许多庆祝活动。包括公平贸易早餐、演讲、音乐会、时装秀、嘉年华以及示威活动。许多市场还会展销各种公平贸易产品。活动人士呼吁贸易公正,呼吁各国施行可持续发展政策。世界公平贸易组织希望尽快实现自由贸易。该组织称;“为了迎来2009年世界公平贸易日,我们用了六十年的时间。但更重要的是,我们不想再用六十年来改变贸易不平等,数百万大众穷困潦倒,气候变化,金融危机无时无刻不再威胁着我们。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。