In 2017, the capital of South Korea, Seoul, will have citywide free Wi-Fi in all public spaces including buses and trains.
到2017年,首尔公共场所拟实现免费WiFi,包括巴士和地铁。
At least, that's what the South Korean government promised this week, as part of a 460.5 billion digital plan to get South Korea more connected to the modern world.
本周,韩国政府做出以上承诺,此举也是4.605亿“现代”计划的一部分。
But South Koreans are already very connected. South Korea is the home of Samsung and has the fourth highest smartphone penetration rate in the world.
然而,韩国市民已然非常“国际化”。韩国是三星公司总部所在地,全球智能手机渗透率排名第四。
In South Korea, four out of five people own a smartphone.
在韩国,五分之四市民拥有智能手机。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。