(New York,Bloomberg)U. S. stocks fell as investors sold computer-related shares.
(彭博信息纽约报道)由于投资人纷纷抛售计算机类股票,美国股票因而大跌。
Energy stocks fell on concern that with Democrats in control of the Senate, President Bush's energy plan may be stopped.
能源股大跌,乃因民主党主掌参议院,投资人担心布什的能源政策可能不会过关。
Also,concerns over legislation resulting in lower prices for drugs lowered drug company stocks.
此外,投资人担心会造成药品价格下降的立法可能会通过,这些担心造成制药公司的股票下跌。