手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 智慧人生篇章 > 正文

智慧人生篇章(MP3+中英字幕) 第9期:奴隶制的逆袭

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Monsters, unfortunately, sometimes refuse to stay dead. Diseases once eradicated can creep back and strike at the most vulnerable in countries least equipped to deal with them. And slavery itself blights many lives today. It's prohibited, of course, under any number of international agreements, but it mutates into different forms, and the end result is the same - human beings being treated merely as exploitable assets.So people who've agreed to be trafficked across continents in the hope of a new beginning find they're trapped in a nightmare of forced labour, brutal conditions, and minimal reward. Women and children, especially, are kidnapped into prostitution. Whole communities are in subjection as bonded labourers, unable to free themselves from often quite small debts incurred by previous generations. More than a hundred million children are reckoned to be required to do work which harms them. And on it goes.

不幸的是,妖魔鬼怪总会死灰复燃。曾经根除的疾病又开始在最缺乏防御手段的国家、最脆弱的人群中肆虐。现在,奴隶制毁掉了很多人的生活。所有国际条约都是禁止奴隶制的,但它已幻化成其他形式,但万变不离其宗 -- 把人当剥削工具。那些怀揣梦想,远涉重洋开始新生活的人们,最后发现自己陷入了一个噩梦,劳务繁重,环境恶劣,收入微薄。尤其是妇女和小孩,甚至被迫卖淫。整个群体被迫成了廉价劳工,即便是父辈一点微不足道的债务都能让他们不得翻身。据估计,超过1亿儿童被迫从事有害的工作。而这还在继续。

重点单词   查看全部解释    
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
subjection [səb'dʒekʃən]

想一想再看

n. 征服,服从,隶属

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。