Several people, including one police officer, have been killed and several others injured in a shooting that took place inside a Colorado Springs Planned Parenthood. The gunman has surrendered to police after an hours-long standoff.
科罗拉多斯普林斯计划生育协会内发生枪击事件,造成包括一名警察在内的多人死亡,数人受伤。经过长达一个小时的僵局后持枪歹徒向警方投降。
The perpetrator is in custody. The situation has been resolved. There's no continuing peril to the citizens of Colorado Springs.
罪犯被羁押,局面得到缓解。科罗拉多斯普林斯民众没有遭到持续的危险。
Police responded to reports of a male shooter with a long gun who initially exchanged gunfire with officers before being taken into custody. Authorities have not yet been able to confirm the shooter's identity.
警方对持长枪的男子进行回应,该男子在被拘留前起初与警方发生交火。当局还没能确认枪手的身份。
Lt. Catherine Buckley told reporters the suspect had brought several suspicious items to the scene with him, which police will have to investigate before declaring the threat completely over.
凯瑟琳·巴克利少尉告诉记者,嫌犯随身携带了几样可疑物品到现场,在宣告威胁完全解除前警方将进行调查。
We are waiting until we get a stabilized scene so that we can move additional resources up and check out the items the individual brought to him.
直到稳定现场前我们一直在待命,这样我们可以移动额外资源并检查个人带给他的物品。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201511/412664.shtml