As the air cools, it condenses to form a cloud
当空气冷却下来的时候凝结成云
that rolls inland at 25 miles an hour,
然后在陆地上以每小时40公里的速度翻滚
visible evidence of the ocean of air above us.
我们头顶上的海洋气团就是显著的证据
And just like any fluid, the atmosphere has a weight.
像任何一种流体一样大气层也有重量
It presses down on each of our bodies
加压在我们身体的每一个部位
with a force of over 14 pounds per square inch.
压力达到每平方英寸14磅
The only reason that we don't collapse in a heap
我们没有被压毁的唯一原因是
is because the air inside our bodies balances the pressure outside.
我们身体里的空气的压力和外界的压力达到了平衡
We're like lobsters walking on the sea bed,
我们像在海底行走的龙虾
oblivious to the weight of the fluid above us
对上面液体的重量可以毫不在意
because we're so adjusted to it.
因为我们已经适应了
And if you're still in any doubt about the fluid nature of the atmosphere,
如果你仍让怀疑大气层有液体的性质
some people can even surf on it.
有些人甚至可以在上面冲浪
Admittedly, it's a little trickier than traditional surfing,
无可否认,这与传统意义上的冲浪相比,有点挑战性
which is why it's best left to an expert like Troy Hartman.
这就是为什么让像特洛伊.哈特曼这样的专家来尝试的原因
Troy isn't just falling vertically through the air,
特洛伊不只是在大气中垂直地下降
he can move horizontally, too.
他也可以水平地移动
The sky is Troy's ocean.
天空是特洛伊的海洋
Whoa!
哇!