This day was first held in 2008 by the World Association of Sleep Medicine (WASM).
2008年,世界睡眠医学协会率先发起了这一节日。
Its aim is to advance the health benefits of sleep worldwide.
该节日的目的是要在全球宣传睡眠对身体所带来的益处。
WASM wants to promote and encourage education and research into sleep, and the importance it has as a therapy in recovering from illnesses.
世界睡眠医学协会希望人们增加对睡眠的研究,最重要的是,睡眠能够有助疾病康复。
Dr. William C. Dement, a WASM spokesperson, said World Sleep Day will "hopefully will be an event that is successful and will continue in the foreseeable future.
世界睡眠医学协会发言人威廉·德门特博士称希望世界睡眠日能够取得成功,未来越办越好。
Everyone needs to understand how important sleep is, and how sleep is so important for a healthy life".
我们每个人都需要了解睡眠,以及睡眠对健康的重要性。”
WASM's website says "sleepiness and sleeplessness is a global epidemic that threatens health and quality of life".
世界睡眠医学协会官网称:“瞌睡和失眠是威胁生活质量和健康的全球疾病。”
Its logo is "Sleep well, live fully awake."
官网的标语为:“睡个好觉,清醒生活。”
Sleep is a basic bodily and mental need.
睡眠是身心的基本需求。
We all need to sleep, although the number of hours differs from person to person.
尽管睡眠时间因人而异,但是我们都需要睡眠。
Doctors do not know why sleep occurs, but they do all agree that it is essential for our survival.
医生还不清楚睡眠发生的原因,但是他们都认为睡眠对于人类生存非常重要。
Without enough sleep, the body can die.
缺少足够的睡眠,我们会死亡。
For many of us, sleep is one of the biggest pleasures in life.
对于许多人来说,睡眠是人生最幸福的事情之一。
Indeed, many people list sleeping as a hobby!
确实,许多人将睡眠归为爱好。
Sleep refreshes and energizes us and restores our brain into top working order.
睡眠能够让我们精神焕发,让大脑恢复最佳工作状态。
Sleep is also quite complicated.
睡眠还非常复杂。
One-third of adults have problems sleeping and suffer from insomnia.
有三分之一的成年人有睡眠问题,遭受着失眠的困扰。
There are over 80 sleep-related disorders.
与失眠有关的疾病达80多种。
Other people are lucky and have no problems at all getting off to sleep.
有些人非常幸运,没有睡眠问题。
Some people sleep as soon as their head hits the pillow.