手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 财经金融英语新闻播客 > 正文

财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕) 第40期:马云或将成为香港公民

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

In today's podcast, commentators ask if Alibaba Group founder Jack Ma will join the influx of mainland Chinese to Hong Kong

在今天的播客中,评论员向阿里巴巴创始人马云提问,他是否会跟随大陆公民的浪潮前往香港。

Media reports in China and in the former British colony have said Ma will become a Hong Kong resident by the end of 2015 through an investment immigration plan. The 49-year-old Ma is a native of the eastern city of Hangzhou and is expected to become China's richest man after his company goes public in New York. In 2008, Alibaba's public relations department said Ma applied for Hong Kong's Admission Scheme for Mainland Talents and Professionals. That program is designed to attract immigrants in certain professions from the mainland, but is different from the investment immigration plan. Ma told reporters in Hong Kong last Octoberat a briefing on Alibaba's listing plans that he applied to the talents program and would become permanentresident of the city in a couple of years but more recently said he enjoyed being from Hangzhou. Hong Kong's low income tax rate and close economic and cultural ties has attracted many overseas and mainland investors seeking residency.

马云.jpg

大陆媒体以及香港(前英国殖民地)都报道称马云将在2015年年底之前通过投资移民前往香港。现年49岁的马云出生在杭州东部城市,他的公司在纽约成功上市,这让他有望成为中国首富。2008年,阿里巴巴公关部门称马云已经申请了大陆专业人才香港招收计划。此项目旨在吸引大陆某领域的专业人才移民香港,但是这有别于投资移民。去年10月,马云在香港召开阿里巴巴上市计划会议时向记者说,他已经申请了香港的人才计划,并希望在未来的几年中成为香港居民,但是他称他还是非常喜欢成为一名杭州人。香港的低所得税率,以及紧密的经济和文化纽带已经吸引了许多来自大陆和世界的投资者。

For Caixin Online, this is Diana Bates.
这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
deride [di'raid]

想一想再看

vt. 嘲弄,挖苦

联想记忆
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
influx ['inflʌks]

想一想再看

n. 流入,河口,辐辏 涌进; 汇集[C][S1] an

联想记忆
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。