手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:寻找新兴市场

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • If our company is going to grow, we need to find emerging markets.
  • 如果我们公司想要发展,我们就得寻找新兴市场。
  • It makes sense to get a foothold in a few countries that may have developed markets within the next 20 years.
  • 在一些国家找到立足点,这样未来20年内发展市场就变得非常有意义。
  • But there's no guarantee that rapid growth in a country's economy now will be sustainable years from now.
  • 但可不能保证一个国家的经济快速增长从现在开始就一直持续。
  • I think it's too much of a gamble myself.
  • 我觉得这对自己而言就是一场赌博。
  • There are certainly no guarantees, but by the time it all shakes out and it's clear which markets are the most promising,we will have missed the boat.
  • 当然没有担保,但当一切尘埃落定,很明显哪个市场最有前途,我们就会错过大好时机。
  • So what are you suggesting?
  • 那你在暗示什么呢?
  • Should we pick one or two markets to invest in,or hedge our bets and invest in several?
  • 我们应该投资一个还是两个市场,两面下注或投资几个?
  • I think we should identify the countries that have shown strong economic growth in the past 10 years and focus on those.
  • 我想我们应该找出那些在过去10年强劲经济增长的国家并且重点关注。
  • I still think it may be too risky, but I'm willing consider the idea.
  • 我仍然觉得可能风险有些过大,但我愿意考虑。
  • Work up a proposal and I'll look at it.
  • 写份企划书之后交给我。
  • You will? This is great.
  • 你觉得这样可以? 这真是个很棒的点子。
  • I didn't think you'd be so receptive.
  • 我觉得你不会接受。
  • I'm not making any promises, but I'll keep an open mind.
  • 我是不会做任何承诺,但我会总是保持开朗的心态。
  • Just make it short and sweet.
  • 只是让它简单明了。
  • Short and sweet is my middle name!
  • 这可是我最大的特点!


扫描二维码进行跟读打分训练

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Jamie:If our company is going to grow, we need to find emerging markets.

杰米:如果我们公司想要发展,我们就得寻找新兴市场。
It makes sense to get a foothold in a few countries that may have developed markets within the next 20 years.
在一些国家找到立足点,这样未来20年内发展市场就变得非常有意义。
Nina:But there's no guarantee that rapid growth in a country's economy now will be sustainable years from now.
尼娜:但可不能保证一个国家的经济快速增长从现在开始就一直持续。
I think it's too much of a gamble myself.
我觉得这对自己而言就是一场赌博。

Jamie:There are certainly no guarantees, but by the time it all shakes out and it's clear which markets are the most promising,we will have missed the boat.

杰米:当然没有担保,但当一切尘埃落定,很明显哪个市场最有前途,我们就会错过大好时机。
Nina:So what are you suggesting?
尼娜:那你在暗示什么呢?
Should we pick one or two markets to invest in,or hedge our bets and invest in several?
我们应该投资一个还是两个市场,两面下注或投资几个?
Jamie:I think we should identify the countries that have shown strong economic growth in the past 10 years and focus on those.
杰米:我想我们应该找出那些在过去10年强劲经济增长的国家并且重点关注。
Nina:I still think it may be too risky, but I'm willing consider the idea.
尼娜:我仍然觉得可能风险有些过大,但我愿意考虑。
Work up a proposal and I'll look at it.
写份企划书之后交给我。
Jamie:You will? This is great.
杰米:你觉得这样可以? 这真是个很棒的点子。
I didn't think you'd be so receptive.
我觉得你不会接受。
Nina:I'm not making any promises, but I'll keep an open mind.
尼娜:我是不会做任何承诺,但我会总是保持开朗的心态。
Just make it short and sweet.
只是让它简单明了。
Jamie:Short and sweet is my middle name!
杰米:这可是我最大的特点!
重点单词   查看全部解释    
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 赌博,投机,孤注一掷
n. 赌博,冒险

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
hedge [hedʒ]

想一想再看

n. 树篱,篱笆,障碍,防护物,套期保值,推诿

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
receptive [ri'septiv]

想一想再看

adj. 接收能力强的,愿意接受的,感官的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。