手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 财富精英励志演讲 > 正文

财富精英励志演讲 第156期:携手打造电子化世界(1)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Good morning, and let me join my HP colleagues and welcome you to HP MegaForum. One of the greatest challenges facing Chinese industry, government and education is to fully capitalize on the benefits of the Electronic World, the topic of my address this morning. We are applying the Packard spirit of respect-filled cooperation in working with China to help build China's Electronic World. Later today Mayor Xu and I will witness the signing of a cooperation agreement between China HP and the Shanghai Infoport to create a lab to develop E-Commerce solutions.

早上好,请允许我和惠普的同仁们一起,欢迎诸位来参加“惠普信息时空”大会。目前,中国工业界、政府和教有部门面临的最大挑战是怎样充分利用电子化世界带来的益处。这也就是我今天上午要谈的话题。在中国,我们本着精诚合作的惠普精神来协助贵国构建电子化的世界。今天晚些时候,我将和徐市长出席惠普(中国)公司和上海信息港合作协议的签字仪式。根据协议,双方将建立一个实验室,共同开发电子商务解决方案。
For many years now, HP has been working towards a world of pervasive information technology that will characterize the 21st century. We call it the Electronic World, and it has four different ingredients. First, there's the Extended Enterprise infrastructure. This foundation of networked systems is based on distributed computing and the Internet. And it allows businesses and people to extend their reach across the boundaries of time and space. Second, there's the sphere of Electronic Business. People are bringing their business processes to "the Net". And they are using the Net to create entirely new businesses. It's very exciting, and it's happening very fast. But that's not the whole story.
多年来,惠普公司孜孜不倦地朝着建设这样一个目标而奋斗:迎接一个信息技术无所不在的21世纪。我们称其为电子化世界。它具有四个不同的部分。首先是扩展型企业基础结构。这一网络化系统基于分布式计算和因特网。它可以使企业和个人的发展跨越时空的界限。第二个部分是电子业务。人们在网上处理业务,并利用网络开创崭新的业务。这一业务令人倍感兴奋鼓舞,且发展迅猛。但这只是其中的一部分。

重点单词   查看全部解释    
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
pervasive [pə:'veisiv]

想一想再看

adj. 普遍的,蔓延的,渗透的

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
retrospective [.retrə'spektiv]

想一想再看

adj. 回顾的,向后看的,怀旧的 n. 作品回顾展出

联想记忆
characterize ['kæriktəraiz]

想一想再看

vt. 表示 ... 的典型,赋予 ... 特色

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
compose [kəm'pəuz]

想一想再看

vt. 组成,写作,作曲,使镇静
vi. 创作

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。