手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第326期:华盛顿发生山体滑坡

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
;Mt=r5dNba-e5D

n=UjmXjEgQTMT)6

第326期:主餐一道:泛听练习

5iVCs5ww,bg%.dmn0;

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写*(dsr(1Q[GtkJ%*r。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻!i,JH5~.3a@ehy36MvwA

wU~[[xKD8zJ)D@L

一、泛听建议:

aPsHNDXyD]V~1Snwt5nk

1、完整听一遍,掌握大意4r_wMBgz#ah39~

*XJmnz~61WgQ5Xk

2、继续听,特别注意关键信息dGJfRsu(!w+t!q%d。遇到相似的词,写下来c7ZYH|er7vtfc

BS2st@t27~va4PM

sbdQL+WLP_iUQCi8akz

3#G9J]iNG^E);RF

Lhahat]~^a*|unAw

|FQ(YjuJXj

vZ6|;gd8K6*vfVr

Emergency crews are continuing search and rescue _1_ in Washington state after a massive landslide yesterday. The death toll has risen to four with 17 people unaccounted for. NPR's Martin Kaste is downriver from the slide near Oso, Washington.
昨天华盛顿州发生大规模山体滑坡事故,目前救援人员仍在继续进行搜救sTBIq%_eLp9=8yZk!_qH。死亡人数已上升至4人,另有17人下落不明(D%fKgI~sB93+QsXI。NPR新闻的马丁·凯斯特将从华盛顿奥索附近的滑坡事发地下游地区带来报道p*Pk-51f&_GtIv*
Washington Governor Jay Inslee flew over the site this morning, and he says that the area of the landslide is just pure devastation.He said that where that hillside _2_, not a single stick was left standing and everything was just swept in its path—forests and houses.
今天上午,华盛顿州州长杰伊·英斯利飞越了事发地,他表示,那片发生滑坡事故的区域已经完全毁坏KyJ0e_Km-E+nh。他说,那里的山坡垮塌,树木全部倒塌,所有的东西都被冲向森林和房屋%GqA~lF~ArT;Vhs
Authorities say rescue operations have been hampered by quicksand-like mud, _3_ it too dangerous to send workers into the stricken area. Officials _4_ nearby residents to be on alert for a possible flooding.
有关部门表示,流沙状泥块阻碍了救援工作的进行,在这种情况下派遣人员前往受灾地区非常危险L+;a4c4Nz;8slp%7。官员警告附近的居民要警惕洪水威胁aHNv3t&t4%6kdO^7L|a
President Obama and world leaders could end up discussing the large military force Russia has on Ukraine's eastern border. NATO's top military commander says Russia has enough troops to move into _5_ territory in neighboring Moldova. From Brussels, Teri Schultz reports on NATO's concern.
奥巴马总统和世界领导人结束了就俄罗斯在乌克兰东部边境驻扎大量军事力量进行的讨论.Yd;&Fjbqp;A&K&(-S。北约组织最高军事指挥官表示,俄罗斯的军队数量足以“侵入”乌克兰邻国摩尔多瓦存在争议的领土;DniQ_5XD2*h。泰瑞·舒尔茨将从布鲁塞尔报道北约所担心的问题Lu.x[iIgHG
词汇解析:
1. be unaccounted for
不知下落的;未予说明的;
eg. About £50 million from the robbery five years ago is unaccounted for.
5年前发生的那起抢劫案中仍有大约5,000万英镑不知去向t8Dh3cA1PYilQn,ao
eg. In addition, are hundreds of are still unaccounted for.
此外,还有数百人至今下落不明spxWo%NGt#5[Ax;+P.6
2. be on the alert for
准备就绪;防备着;
eg. They want to be on the alert for similar buying opportunities.
他们希望随时掌握有关类似购买机会的信息1U%i|AF-K%
eg. Her fears had always been on the alert for an upheaval.
她日夜提心吊胆,严防突变_adPz;i=r3.hCxfw3f

.@=7ZBXNf;,YVhl7

9fd_y0t-4+Y%&(;r4-Ih29m)DBL^1LO|Stx7LR|60I]00F7!)

重点单词   查看全部解释    
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
landslide ['lændslaid]

想一想再看

n. 山崩 n. (竞选中)压倒多数的选票

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。