第276期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写
。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻 。一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意
。2、继续听,特别注意关键信息
。遇到相似的词,写下来 。New York city has become the biggest city in the nation to add electronic cigarettes to its _1_ bans. City council boarding today 43 to 8 prohibited use in the public places. NPR, Dan Bobkoff has more.
纽约市成为美国在禁烟措施中加入禁止电子烟规定的最大城市 。今天,纽约市议会以43票赞成、8票反对禁止公共场所使用电子烟 。NPR新闻的丹·鲍勃科夫将带来详细报道 。
New Yorkers will soon be forbidden from using e-cigarettes in the same public places regular cigarettes _2_, places like restaurants and parks. E-cigarettes create a vapor out of nicotine and other chemicals. Proponents say they are less harmful and many _3_ them precisely to get around smoking bans. Some say e-cigarettes are less dangerous than combustible cigarettes but research scanned.Matthew Miles of the campaign for tobacco free for kids says it's an open question whether the vapor from e-cigarettes _4_ to those exposed to it.
不久后纽约市民将被禁止在现有禁烟的公共场合使用电子烟,这些场合包括餐厅和公园等 。电子烟由尼古丁和其他化学品制造出烟雾 。支持者表示,电子烟危害性更小,许多人利用电子烟来逃避禁烟规定 。一些人称电子烟比可燃性香烟的危害小,但是研究还没有结论 。无烟草青少年运动的马修·麦尔斯表示,电子烟的烟雾对那些吸入者是否有害是一个悬而未决的问题 。
"The American public should not be human guinea pig for the secondhand smoke from e-cigarettes."
“美国公众不应该成为电子二手烟的实验对象 。”
Mayor Michael Bloomburg _5_ sign the bill before he leaves office of the end of the year. Dan Bobkoff, NPR news, New York.
纽约市长迈克·布隆伯格将在今年底离任前签署这份法案 。NPR新闻,丹·鲍勃科夫纽约报道 。
词汇解析:
1. get around
规避,避开(法律或规章);
eg. Although tobacco ads are prohibited, companies get around the ban by sponsoring music shows.
虽然严禁为烟草做广告,但一些烟草公司却通过赞助音乐会来打擦边球 。
eg. It's wrong of you to get around the regulation.
你存心规避规章制度是不对的 。
2. an open question
悬而未决的问题;意见不一的问题;
eg. A British official said he thought it was an open question whether sanctions would do any good.
一位英国官员表示,对于制裁是否能够起到作用,他认为尚无定论 。
eg. Whether mercy killing is justifiable is still an open question.
安乐死是否正当仍然是一个有争论的问题 。
3. be exposed to
使暴露于(险境);使遭受(危险或不快);使受…的影响(或熏陶);使接触;
eg. A wise mother never exposes her children to the slightest possibility of danger.
明智的母亲决不会让她的孩子置身于一丁点儿危险之中 。
eg. These units exposed children to many viewpoints of a given issue.
这些单元让孩子们接触到有关某一特定问题的多种观点 。