手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第268期:两党预算协议达成一致

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
5hNid&aJ06vu**XA&#P)

(ZpeZH;,Op_;4hUsBu4&

第268期:主餐一道:泛听练习

ev+ym=,1qJV4

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写zloVha[9CE)kJ3。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻[BWcoJfpyugFjU+ks

kOmn2(^qM4R

一、泛听建议:

QM(tBbztfES^

1、完整听一遍,掌握大意OUpT93(xMqt-I|~C^to

T;IpP3EB9f

2、继续听,特别注意关键信息;jnX[Zg~OfAeR。遇到相似的词,写下来|IyN30odN;_b

Td4xU37feOkt4u

,s)]bK,*|@NupH9

L%FTRcmKxf46k

-sz1[]e=SI7P+y

62V*&-)#21UJ8(KIifq

^~iEXxiP.np]

Congressional budget negotiators in Washington _1_ a deal to avert a January 15th government shutdown. Democratic Senator Patty Murray, Republican representative Paul Ryan _2_ negotiate the deal. Murray says it reduces the effects of the budget cuts known as a sequester by $63 billion.
国会预算谈判代表在华盛顿达成协议,从而避免政府在1月15日关门g1Om~S;,VgBY。民主党参议员帕蒂·穆雷和共和党代表保罗·瑞安帮助协议达成xAR[GSR1V|ZCl。穆雷表示,这份协议将降低预算缩减的影响,将自动减支计划规模减少630亿美元n1t&_mQ54VtIX|F^D
"Our deal puts jobs and economic growth, first by rolling back sequestration's harmful cuts to education and medical research and infrastructure investments and defense jobs for the next two years."
“我们的协议会推动就业并促进经济增长,首先在未来两年内,减少自动减支计划对教育、医学研究、基础设施投资及国防工作的损害DY0%#I5oDZo(H7tx。”
One of the issues in the _3_ reductions in federal workers retirement benefits will help pay for slightly higher government spending on programs, _4_ military programs. Republican Paul Ryan says he is confident the deal will be approved.
其中一个建议是缩减联邦工人的退休福利,这将帮助支付政府在一些项目上稍高的支出,这些项目就包括军事项目_y(EO9(3j)。共和党人保罗·瑞安表示,他对这份协议获得批准有信心I&Xb+58xCbFWh+9hJ
"I expect we are going to have a healthy vote in the House Republican Caucus. I think we will pass this to the House."
“我希望我们在众议院共和党核心会议上进行一场顺利的投票zM-DRQ~,P3L。我认为我们会在众议院通过这项协议=CClxmXT2N+L.HhV。”
In a statement, President Obama _5_ the agreement, calling on lawmakers from both par
ties to move to approve it.
奥巴马总统发表了一份声明,称赞了这份协议的达成,并呼吁两党议员推动协议获得通过1iF#.4;O^4Py3#MOS)
词汇解析:
1. roll back
逐渐减少;逐步结束;降低,削减(价格、税收、收益等);
eg. Environmentalists regard these moves as the government taking advantage of the national mood to roll back protective measures.
环保主义者认为这些是政府利用国民情绪来减少保护措施的举措aD#cE]=Vb8~K8h!Tv
eg. One provision of the law was to roll back taxes to the 1975 level.
这部法律其中一项条款是将税收降低到1975年的水平g6Cdp^-Uwk

0@oU(Mmotkw%D~B0u]

;Vsbi-ojpZdk!.p_v1bhqB^vzP#p6,JXvZD~11BiL|[n.

重点单词   查看全部解释    
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
sequester [si'kwestə]

想一想再看

vt. 使 ... 隔绝,隐退 vt. 扣押

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
caucus ['kɔ:kəs]

想一想再看

n. 干部会议,政党高层会议 vi. 开干部会议

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆


关键字: NPR 边听边练 美国 议会

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。