You set up a school in Hollywood for people like James Garner, Steve McQueen and the others.
你在好莱坞办了个学校,收了像詹姆斯·加纳 史蒂夫、麦昆和其他演员这些学生。
Why would they want to learn Chinese martial art? Because of a movie role?Not really.
他们为什么想学中国武术?是因为角色需要吗?不完全是。
Most of them, you see, they are coming in to ask me to teach them not so much how to defend themselves,they want to learn to express themselves through some movement, be it anger be it determination or whatsoever.
他们中很多人拜我为师并不是为了学习防身手段,而是学如何通过动作表达自己,怎样表现愤怒、决心和其他东西。
He is paying me to show him in combative form the art of expressing the human body.Our back yard was always a back yard school,so for Jim Coburn to come over or Steve McQueen to come over was like not that big a deal.
他交学费学习 是为了让我展示用战斗状态,表达自我的艺术。我们的后院永远是个学校,不管是吉姆·柯本,还是史蒂夫麦昆,都好像没什么大不了的。
Of all your students, famous, James Garner, Steve McQueen,James Coburn, Roman Polanski, which was the best?
你那些名人学生里,詹姆斯·加纳、史蒂夫 McQueen、詹姆斯·柯本 罗曼·波兰斯基 哪个最厉害?
Depending, OK? Now, as a fighter Steve McQueen that son of a gun,got the toughness in him.Now, James Coburn is a peace-loving man.
这要看情况,要说格斗史蒂夫麦昆这个混蛋十分强悍,而詹姆斯·柯本则热爱和平
I've met him. - You've met him.He's really, really nice.Super mellow and all that, you know what I mean?Now, he appreciates the philosophical part of it,therefore his understanding of it is deeper than Steve's .He often told me, "I would like to see Steve McQueen be a little bit more like Coburn and Coburn to be a little bit more like Steve McQueen."Actually you see, it's a combination of both.
我见过他 -是吧?他人非常好。成熟稳重什么的,你明白吗?他能理解功夫的哲学含义,所以他的理解比史蒂夫要深。他经常告诉我,我希望史蒂夫McQueen能更像柯本,而柯本能更像史蒂夫 麦昆。事实上这是两者的结合。
I mean here is the natural instinct and here is control.You are to combine the two in harmony.Not if you have one to the extreme,you will be very unscientific.If you have another to the extreme,you become all of a sudden a mechanical man.一边是本能,一边是控制。你必须将两者完美结合如果本能发挥到极限就会不科学。如果控制到达极限,你可能会突然变成一个机器人。