常言喝酒伤身,而约翰•库伦教授称无酒精红葡萄酒可以缓解血管压力,喝后有益健康。低剂量饮葡萄酒对心脏病有好处的信息已广为人知,现在证实了无酒精葡萄 酒有与葡萄酒一样对心脏的益处,却又没有酒精过度的麻烦,实在是柳暗花明又一村。 Red wine contains polyphenols which have antiauxinal properties.
红酒含有多酚且能抗衰老。
And those are known to actually lower our blood pressure by causing the vessels to actually relax, the blood vessels to relax.
而且那些已知特点实际上可以降低血压,让我们的血管真正放松,血管放松。
The other properties that's the polyphenols have are to overall, as far as heart diseases goes, is to prevent inflammation within the blood vessels,
其他属性,在这些属性中,多酚是主体,至于心脏疾病,是防止血管内的炎症,
in that this stop blood cells from attaching to the blood vessel wall which are warning the earlier stages of the initiation of heart disease.
它可以阻止血液细胞,红酒可以预防更早阶段附加到血管壁上引发的心脏疾病。
And studies have also shown that the ethanol itself can actually prevent some of these effects, as well, as far as arteriosclerosis goes, with the alcohol alone.
研究还表明乙醇本身实际上可以预防这些,至于动脉硬化则是酒精单独作用造成。
On blood pressure, there have been various studies, some have shown that once you had two drinks a day, might take two drinks, then you can actually increase blood pressure with ethanol.
对于血压有不同的研究,一些研究已经表明,只要你每天喝两杯,可能需要两杯,然后乙醇就可以增加你的血压。