What a difference a day makes!
一天的变化竟然如此之大!
Just yesterday, Japan's markets were cheering the US debt deal ending up, but today, markets closed down to 1.2%. Why?
就在昨天,日本丰田股市还沉浸在处理完美国债务的喜悦中,但是今天股市收盘却降至1.2%。为什么呢?
Lingering concerns about the real US economy as well as the value of the US dollar versus the surging Yen.
对美国经济现状以及美元对日元贬值的疑虑一直挥之不去。
Despite the passage of the house deal, the markets reacted negatively to a manufacturing report, weak dollar is especially hurting corporate Japan, eating into corporate profits, when that money is repatriated back here in Japan.
即使不考虑已经通过的外汇买卖,股市仍然很排斥制造业。尤其是在资金遣返回日本时,疲软的美元会危及日本的经济,蚕食企业的收益。
We saw the currency issue play out at Toyota's first quarter earnings, Toyota saying that its net income for the months from April to June of this year fell 99.4% year on year.
与第一季度的财政收入对比一下,我们就可以看出丰田目前的情况。丰田公司称他们今年从四月到六月这三个月的净收入比去年同期下降了99.4%。
Toyota did raise earnings forecast for the full fiscal year though.
然而之前丰田却预测今年的财政年收入会增加。
Toyota says it is still hurting in the aftermath of the tsunami and the earthquake, but also hurting the company severely is a weak US dollar versus a surging Yen.
日本丰田称他们的市场仍然遭受着海啸和地震后的不利影响,同时美元对日元的贬值也严重威胁着丰田公司。
An executive after earnings called the currency exchange “too much for manufactures to bear”.
丰田一位财政官员称外汇是“制造商难以承受之重”。
“I understand that it is a fate to adapt to ever changing exchange rates, but this situation where the Yen has passed 80 yen and it is now at 76 yen, for our exporters, it's extremely tough.”
“我明白我们必须适应不断浮动的汇率,但是在有些地区美日汇率已经超过了1:80,而现如今达到1:76,对那里的出口商而言,这样的情形是极其严峻的。”
He also added that they are having trouble: Toyota that is having trouble keeping up with the currency trend of the US dollar versus the yen.
他也补充了亟待解决的难题,即丰田公司很难做到与美日汇率保持同步。
So now all eyes are turning to the Bank of Japan who meets on Thursday of this week, Thursday and Friday amid heavy speculation that there could be some intervention on the yen.
所以现在所有人都在关注日本银行的举动,他们将在这个星期三举行会议。会议之后的星期四和星期五将会充斥着各界对是否会出台政策干预日元的猜测。
Kyung Lah, CNN, Tokyo
Kyung Lah,美国有线电视新闻网,东京
文本来源于普特论坛