手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 英语沙龙 > 正文

英语沙龙:济慈书信To George and Georgiana Keats

编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
null

约翰·济慈(JohnKeats,1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。

To George and Georgiana Keats, 16th December 1818, 2-4 January 1819

My dear brother and sister;

You will be prepared, before this reaches you for the worst news you could have, nay if Haslams letter arrives in proper time, I have a consolation in thinking the first shock will be past before you receive this. The last days of poor Tom were of the most distressing nature; but his last moments were not so painful, and his very last was without a pangI will not enter into any parsonic comments on deathyet the common observations of the commonest people on death are as true as their proverbs. I have scarce a doubt of immortality of some nature of otherneither had Tom. My friends have been exceedingly kind to me every one of themBrown detained me at his house. I suppose no one could have had their time made smoother than mine has been. During poor Toms illness I was not able to write and since his death the task of beginning has been a hindrance to me.

Mrs. Browne who took Browns house for the summer, still resides in Hampsteadshe is a very nice womanand her daughter is I think beautiful and elegant, graceful, silly, fashionable and strange we have a little tiff now and thenand she behaves a little better, o I must have sheered off.

Shall I give you Miss Browne? She is about my heightwith a fine style of countenance of the lengthened sortshe wants sentiment in every featureshe manages to make her hair look wellher nostrils are finethough a little painfulher mouth is bad and goodher profil is better than her full-face which indeed is not full put pale and thin without showing any boneher shape is very graceful and so are her movementsher arms are good her hand badishher feet tolerableshe is not seventeenbut she is ignorantmonstrous in her behaviour flying out in all directions, calling people such namesthat I was forced lately to make use of the term Minxthis is I think not from any innate vice but from a penchant she has for acting stylishly. I am however tired of such style and shall decline any more of it.

But I will go no furtherI may be speaking sacrilegiouslyand on my word I have thought so little that I have not one opinion upon any thing except in matters of tasteI never can feel certain of any truth but from a clear perception of its Beautyand I find myself very young minded even in that perceptive powerwhich I hope will encreaseA year ago I could not understand in the slightest degree Raphaels cartoonsnow I begin to read them a little.

When I was last at Haydons I looked over a book of prints taken from the fresco of the church at Milan the name of which I forgetin it are comprised Specimens of the first and second age of art in ItalyI do not think I ever had a greater treat out of ShakespeareFull of Romance and the most tender feelingmagnificence of draperies beyond any I ever saw not excepting RaphaelsBut Grotesque to a curious pitchyet still making up a fine wholeeven finer to me than more accomplished worksas there was left so much room for imagination.

重点单词   查看全部解释    
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
penchant ['pentʃənt]

想一想再看

n. 喜好(倾向)

 
tiff [tif]

想一想再看

n. 一口,小争吵,小口角 vi. 小争吵,生气

联想记忆
graceful ['greisfəl]

想一想再看

adj. 优雅的

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
innate ['in'eit]

想一想再看

adj. 天生的,固有的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。