President Obama has put forward sweeping new rules to curb the size and risk-taking of big banks. He said banks that taxpayers safeguarded against failure should not take unnecessary risks, and he would tighten any loopholes that allowed those banks to undertake risky transactions for their own profit.
奥巴马总统提出了全面的新法规,抑制大银行的规模和冒险行为.他说,受纳税人保护免于破产的银行不应该冒不必要的风险.他会紧缩一切漏洞,防止银行为了自己的利益进行风险交易.
***文本及翻译来自于本站在线广播频道.