手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第197期:梦娜的监视

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Thanks for meeting me. I'm sorry you had to lie to Hanna.
  • 谢谢你来见我 抱歉要你跟汉娜撒谎
  • Some lies are worth the risk.
  • 有时候撒谎是值得的
  • It took me and Emily so long to get to a place
  • 我和艾米丽花了很长时间才走上正轨
  • where we could trust each other.
  • 互相信任
  • If she knew we were doing this-- same with Hanna.
  • 如果她知道我们的行动 汉娜也一样
  • She would find a way to stop us.
  • 她会想办法阻挠我们的
  • I've been running scared since the Lighthouse,
  • 灯塔岩客栈事件之后我一直在逃避
  • Getting more afraid every day.
  • 每天我的害怕都多一分
  • Then the other night I realized
  • 有一天晚上我突然意识到
  • I'm not afraid for me-- I'm afraid for Emily.
  • 我不是为我自己担心 而是为艾米丽
  • She's been dealing with this for so long,
  • 她面对这一切已经太久了
  • it's almost like she's numb to how dangerous it is. Yeah.
  • 就好像她对危险都麻木了一样 没错
  • We know that Mona has people watching their every move.
  • 我们知道梦娜手下有人监视她们一举一动
  • But there's no way that's she has someone
  • 但她绝不可能派人时时刻刻
  • watching all of us all the time.
  • 监视我们每一个人
  • So while the girls are playing sitting duck,
  • 所以当女孩们被她当成猎物的时候
  • I'm ready to circle the pond and--
  • 我就蓄势待发打她个措手不及
  • nail her psychotic butt to the wall.
  • 狠狠揭开她这个疯子的内心
  • Yeah, something like that.
  • 对 差不多
  • Before she went to Radley, Mona had, like,
  • 在梦娜去拉德里之前 她几乎把
  • all the girls' secrets locked
  • 所有女孩的秘密锁在了
  • away in a motel room-- they were her trophies.
  • 一个汽车旅馆房间里 像战利品一样的
  • Her prized possessions.
  • 那是她的宝藏
  • That's what she used to keep the girls from going to the cops.
  • 那样她就能保证女孩们不会报警了
  • So if we find her trophy room, we can put an end to this.
  • 所以我们找到她的藏宝室 这一切就结束了


扫描二维码进行跟读打分训练

I'm sorry you had to lie to Hanna.抱歉要你跟汉娜撒谎

lie to:对 ... 撒谎

It will be against my principle to lie to you.

对你说假话是违背我的行为准则的。

So while the girls are playing sitting duck,I'm ready to circle the pond --所以当女孩们被她当成猎物的时候我就蓄势待发打她个措手不及

sitting duck:易被击中的目标;易被欺骗的对象

Without my gun, I'm a sitting duck for any terrorist.

没有这支枪,我就成了恐怖分子下手的目标。

Without our help, you would be a sitting duck.

要不是我们帮忙,你早成瓮中之鳖了。

be ready to:随时可,即将

The shack seemed almost ready to collapse.

那小屋子好像是快要倒塌了。

He packed up and was ready to go.

他整理好行装准备出发。

重点单词   查看全部解释    
numb [nʌm]

想一想再看

adj. 麻木的,失去知觉的,无动于衷的
vt

联想记忆
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
psychotic [sai'kɔtik]

想一想再看

adj. 精神病的 n. 精神病患者

联想记忆
trophy ['trəufi]

想一想再看

n. 奖品,战利品

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。