The downside for potential shareholders is that Robinhood is unlikely to escape the scrutiny of regulators.
对潜在股东来说,不利的一面是Robinhood不太可能逃脱监管机构的审查。
Much of the broker's 300-page prospectus discusses the main risks to its business.
在这家券商长达300页的招股说明书中,有很大一部分讨论了其业务面临的主要风险。
These include the possible introduction of a financial-transaction tax, which might scupper its ability to offer free trading and deter customers from trading every day.
其中包括可能引入的金融交易税,这可能会破坏其提供自由交易的能力,并阻止客户每天交易。
It also allows for the possibility that payment for order flow, which accounts for 80% of Robinhood's revenues, might be restricted or banned by regulators.
这也使得占Robinhood收入80%的订单流支付有可能被监管机构限制或禁止。
Indeed, Gary Gensler, the head of the Securities and Exchange Commission, has said his agency is looking closely into whether the current market structure creates conflicts of interest.
The financial-services committee of the House of Representatives, which hosted the GameStop hearing, has drafted a bill that bans payment for order flow.
主持GameStop听证会的众议院金融服务委员会起草了一项法案,禁止对订单流进行支付。
Retail punters, however, remain far more enthusiastic about Robinhood than regulators, which provides potential investors with an upside.
然而,散户投资者对Robinhood的热情仍远高于监管机构,这为潜在投资者提供了一个上行空间。
It was common (including in the pages of The Economist) to expect that the GameStop episode could be the undoing of Robinhood;