手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第1188期:Body Idioms 和身体有关的习语(1)

编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • OK, Meg, let's talk about idioms related to the body.
  • 梅格,我们来谈谈和身体有关的习语。
  • Ooh!
  • 哦!
  • So we have lots of idioms in English that we use for specific meanings,
  • 英语中有很多具有特定意义的习语,
  • so to learn these idioms, we'll just talk about them by asking each other questions.
  • 为了学习这些习语,我们来向对方提问吧。
  • OK.
  • 好。
  • OK, the first one is about dating, so should a man always foot the bill on a date?
  • 好,第一个问题和约会有关,你认为约会应该一直由男生来买单吗?
  • Well, I think I'm a little bit of an traditionalist
  • 嗯,我认为我算是传统的人,
  • in that maybe at the beginning or the first date the man should foot the bill,
  • 也许一开始或是第一次约会应该由男生来买单,
  • but after that, if you're in a relationship, it doesn't really seem fair for the man to pay all the time. Do you agree?
  • 不过之后,如果你们确立了恋爱关系,那一直由男生来买单看起来不太公平。你同意吗?
  • Yeah, I agree, I mean on a date I feel awkward if I don't pay the bill, so yeah.
  • 嗯,我同意,如果约会时我不买单,那我会感觉很尴尬。
  • The man should foot the bill on the first date. Hmm!
  • 所以,第一次约会时应该由男生买单。嗯!
  • So the next one related to feet is when you dance, do you have two left feet?
  • 下一个习语和足部有关,你跳舞时会不会不灵活?
  • Yes, I definitely have two left feet.
  • 对,我完全笨手笨脚的。
  • I'm not a good dancer by any means and I don't really enjoy it
  • 不管怎么说,我都不擅长跳舞,而且我也不喜欢跳舞,
  • so I think I look a little awkward when I'm dancing. What about you?
  • 所以我想我跳舞时看起来有点儿笨拙。你呢?
  • Yeah, I definitely have two left feet.
  • 嗯,我也一样笨拙。
  • Yeah, I just look like a mess on the dance floor, so and I don't enjoy it,
  • 我在舞池里看起来非常糟糕,我也不喜欢跳舞,
  • and I think because I'm nervous I want to get out of there, so yeah.
  • 而且因为我太紧张了,所以我想赶紧离开舞池。
  • Right. I understand your feeling.
  • 好。我明白你的感受。
  • Not my ... Alright so also related to feet is the leg, so in your city, what costs an arm and a leg?
  • 不是我的……好,腿也和足部有关,你生活的城市,什么物品价格昂贵?
  • In my city where I live right now, I feel like fruit costs an arm and a leg.
  • 我现在生活的城市,水果非常贵。
  • It can be quite expensive, especially if you want fruit that's out of season,
  • 尤其是你想买反季节水果时,价格会非常贵,
  • but in my hometown, in America, you can usually get fruit very cheap,
  • 不过在我的家乡美国,水果的价格非常便宜,
  • so it feels like it costs an arm and a leg here. What about for you?
  • 可是这里的水果很贵。对你来说什么东西很贵?
  • Yeah, the city I live in now is in Japan, and it's also very expensive.
  • 在我现在生活的那座日本城市,物价也很高。
  • Taxis cost an arm and a leg, so to take a taxi ride is so expensive.
  • 打车很贵,坐出租车会花很多钱。
  • In America where I'm from, I would say health care costs an arm and a leg. It's so expensive - crazy expensive.
  • 而在我的家乡美国,医保费用很贵。非常贵,贵得离谱。
  • Right, much more ... You never want to get sick. Yes.
  • 好,更……你永远都不想生病。对。
  • Even health insurance costs an arm and a leg. It's very, very costly.
  • 甚至健康保险也很贵。花费非常非常多。
  • I agree with that.
  • 我同意。
  • Alright, let's now talk about feelings. So, is it OK to give people the cold shoulder sometimes?
  • 好,现在我们来谈谈情感。有时对别人冷漠些可以吗?
  • Hmm, well ...
  • 嗯……
  • Nobody likes the cold shoulder.
  • 没人喜欢受到冷遇。
  • Right, nobody likes the cold shoulder.
  • 对,没人喜欢受到冷淡对待。
  • I don't think we should give people the cold shoulder,
  • 我认为我们不应该对人不理不睬,
  • however, I have to admit that I have sometimes given a friend or a family member the cold shoulder when I've been upset about something.
  • 不过我必须承认,有时我感到心烦时,会冷落朋友或家人。
  • Yeah, the whole thing about the cold shoulder, is actually you do want them to talk to you.
  • 对,说到底,你的冷淡是想让他们和你说话。
  • You just want them to feel bad. Right. Yes.
  • 你想让他们也难受。对,是的。
  • Right? Yeah, it's kind of passive aggressive.
  • 对吗?对,有点儿像消极对抗。
  • Exactly, like I'm mad at you, but I really just want you to see that I'm mad at you and give me attention and I'm happy.
  • 没错,就好像我对你感到生气,但是我想让你知道我对你感到不满,而你关注我以后,我就高兴了。
  • Right, yes, you want to make it clear that you're mad ...
  • 没错,你想明确表示你很生气……
  • Yeah, exactly. by giving the cold shoulder.
  • 对,没错。通过冷淡他人来表现。
  • Right. Have you ever given someone the cold shoulder?
  • 对。你冷落过别人吗?
  • Oh, yeah, I can be very moody, so I've definitely given people the cold shoulder.
  • 有,我有时很情绪化,所以我肯定冷落过别人。
  • And then I'm embarrassed sometimes afterwards, like why did I do that? That's so bad.
  • 不过有时之后我会感觉很难堪,我会想我为什么要那样做?那样太糟糕了。
  • Yeah, you feel a little guilty later.
  • 对,事后会有愧疚感。
  • Yeah, so we're both teachers. Do you ever give students the cold shoulder?
  • 我们两个人都是老师。你有冷落过学生吗?
  • No, I don't think I would ever give a student the cold shoulder because if they have questions or need help,
  • 没有,我想我不会冷落学生,因为如果他们有问题或需要帮助,
  • I want to be able to assist them, so that's a little different I think. What about you?
  • 我希望能协助他们,所以情况不太一样。你呢?
  • Yeah, no totally. Like the students give me the cold shoulder, right? Ah, yes.
  • 我也完全没有过。不过学生会冷落我,对吧?对。
  • So you know that something's wrong, but yeah teachers can't give students the cold shoulder. No, you can't.
  • 这时你就知道出问题了,不过老师不能不理睬学生。对,老师不可以这样做。
  • It's impossible. Or it shouldn't be done.
  • 这是不可能的事。或者说不应该这样做。
  • Mmm.
  • 嗯。
  • Alright, those were some interesting points.
  • 好,这些是有意思的观点。


扫描二维码进行跟读打分训练
ot|@5vWyR9

0CZ2ZVWTcM|LIzT*C

rVl)eWi|_@APGJ8lK*;n

重点讲解:
1. foot the bill 付账;买单;
例句:Who is footing the bill for her extravagant holiday?
谁会为她奢侈的假日买单?
2. by any means 无论如何;
例句:You must finish the work in time by any means.
你无论如何都要及时完成这项工作_#QFet,7fSsJeeh
3. sth. cost an arm and a leg (价格)昂贵;
例句:A week at a health farm can cost an arm and a leg.
在健身中心呆一个星期的花费会很昂贵5ib%pXhVHc
4. be mad at sb. 生气,恼火;
例句:My brother is mad at me because I hit him.
我弟弟因为我打了他而生气Z3]n=V+A[nz|C9p3

0)EVy+umvqN8MCm

DjpICBs@fKDWVjhET&1j+m%!jkfrXCQyV*_uT+NNfxv
重点单词   查看全部解释    
assist [ə'sist]

想一想再看

n. 帮助,协助,协助的器械
vt. 帮助,协

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
traditionalist [trə'diʃənəlist]

想一想再看

n. 因循守旧者;传统主义者 adj. 传统主义者的(等

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被动的,消极的
n. 被动性

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
extravagant [iks'trævəgənt]

想一想再看

adj. 奢侈的,浪费的,过度的,大量的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。