手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第1015期:Players, Pupils, and Prisoners 参与者和学生和囚禁者

编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So Julia, you are a teacher. That's right.
  • 朱莉娅,你是老师。没错。
  • So I'm going to run a theory by you. Okay.
  • 我要给你介绍个理论。好。
  • So we were talking about learner types earlier and I actually think I have my own little diagram for motivational types.
  • 我们之前谈过学习者的类型,实际上我自己按照动机对学习者进行了分类。
  • Motivation types, okay, that's interesting because I need a handle on motivation.
  • 动机类型,好,这很有意思,因为我需要处理动机问题。
  • So basically I think there's four types of students. I always get four types of students. They're either a player.
  • 总的来说,我认为有四种学生。我接触到的学生有四种。第一种是竞争者。
  • A player. A pupil, a participant, or a prisoner.
  • 竞争者。然后分别是学生、参与者和囚禁者。
  • A prisoner, a player, a pupil, a participant or a prisoner, okay.
  • 囚禁者,竞争者,学生,参与者,好。
  • Yeah, easy to remember, all P's. All P's, yeah, good system.
  • 很容易记,都是P开头的单词。都是P开关的单词,嗯,不错的体系。
  • Okay. So a player is a student who loves a subject matter, they study it on their own,
  • 好。玩家是指喜欢一个科目,他们会自己进行研究,
  • even if there wasn't class they would still study it.
  • 即使不是课程,他们也会进行研究。
  • Okay. Like a natural in a subject maybe?
  • 好。就是很自然地喜欢一个科目?
  • It could be natural or like, you know, because we teach English, it would be like a student that loves English,
  • 可能是这样,我们教英语,可能有学生喜欢英语,
  • learns English on their own, maybe went and studied overseas.
  • 所以他们会自学英语,也许他们会去海外进修英语。
  • And they're always improving and they kind of take class just to reinforce what they're already learning.
  • 这些学生一直在进步,他们听课可能只是为了巩固他们学过的知识。
  • But they actually don't like class usually.
  • 但实际上他们并不喜欢上课。
  • Often they don't like homework, they don't like tests, they don't like things that really judge their ability.
  • 通常他们不喜欢写作业 ,他们也不喜欢测验,他们不喜欢那些评判他们能力的事情。
  • They just want to keep learning and just being around the subject, that's why they're a player, they just want to play.
  • 他们只是想继续学习,只是想继续研究那个科目,所以才称他们为玩家,因为他们只是想参与其中。
  • And it would be like if you played a sport, it would be like an athlete who doesn't really want to practice, he just wants to play.
  • 就像参加体育运动一样,有运动员并不喜欢练习,他们只是想从事这项运动。
  • So for the fun of it? Yeah.
  • 为了好玩?对。
  • Someone who does it just for the sheer enjoyment?
  • 只是为了纯粹的享受?
  • Right. They just want to do it for the enjoyment and for the end result, like they do it
  • 对。他们只是为了享受,至于最后的结果,
  • and they don't need really someone telling them how good they are.
  • 他们并不需要别人告诉他们他们有多优秀。
  • Now, on the flipside you have a pupil. And a pupil would be somebody who loves class, they're a teacher's pet.
  • 和这类人相对的是学生。他们喜欢上课,他们是老师的宠儿。
  • A swot they might call them.
  • 这种人被称为书呆子。
  • A swot, oh really, okay. Yeah, a swot is someone who studies hard.
  • 对,书呆子。书呆子就是那种用功学习的人。
  • Yeah, exactly. And gets pleasure from studying and the teacher knowing that they've studied and a swot.
  • 对,没错。他们从学习中得到快乐,老师知道他们在学习,所以他们是书呆子。
  • Exactly. A swot, there you go, a new word for me.
  • 没错。书呆子,这对我来说是个新词。
  • Not a P, but yeah. They want to sit in the front row, they want to get good grades, they want to stand out.
  • 不是P开头的单词。他们想坐在前排,他们想获得高分,他们想脱颖而出。
  • But maybe they actually don't love the subject matter that much, they want to do that at every class.
  • 也许他们并不是太喜欢这个科目,他们只想在课堂上研究。
  • They like being good at it regardless of what it is.
  • 不管是什么,他们都希望做到最好。
  • Exactly. Exactly. So those are usually the two best students you have, right.
  • 对,没错。这是两种最优秀的学生。
  • You're going to have players who love the subject and pupils who love being a good student. And swots.
  • 一种是喜欢研究科目的玩家,一种是想成为好学生的学生。书呆子。
  • And swots. And then in the system there's two more. So there's also participants.
  • 书呆子。在我划分的体系中还有两类学生。第三种是参与者。
  • Now, a participant, they love class but they don't love in the way that a pupil loves class.
  • 他们喜欢上课,但是他们喜欢上课的程度不及学生。
  • A participant just loves being with their friends. They love the social aspect of class.
  • 参与者只是喜欢和朋友待在一起。他们喜欢课堂的社交性。
  • They love seeing people they know, they love talking. They love being in a group. And it really doesn't matter what the subject is.
  • 他们喜欢看到他们认识的人,他们喜欢聊天。他们喜欢小组活动。课题是什么并不重要。
  • Okay. You know what I mean? Yeah.
  • 好。你懂我的意思吗?我懂。
  • Like I think in college I was often a participant, like I would take a class because my friends took the class.
  • 我认为我在大学时就是参与者,我去上课是因为我朋友们都去了。
  • So yeah, that's basically, that's a participant.
  • 可以说,这就是参与者。
  • Okay, class is time to hang out with your friends.
  • 好,课堂是和朋友们一起玩的时间。
  • Exactly, social outlet.
  • 没说,社交圈。
  • Do you think they even know what subject it is that they're...
  • 你认为他们知道他们在学什么吗?
  • Yeah, maybe they don't even care, and exactly, you could change the subject on them, like you know, hey, we're going to do German
  • 嗯,也许他们根本不在乎这些,你可以让他们改变所学科目,如果你说:“嘿,我们去学德语吧”,
  • and they would be like, "Hey, that's cool, as long as we're still together."
  • 他们可能会说:“那太酷了,只要我们还一起上课就行”。
  • Well that's nice. And the fourth one?
  • 这很好。第四种类型呢?
  • Yeah, the last one is the sad one, the prisoner. The fourth, like the prisoner, that sounds a little bit scary.
  • 最后一种类型很可怜,是囚禁者。第四种就像囚犯一样,听起来有点可怕。
  • Yeah. The prisoner, the poor prisoner. The prisoner is basically society says they have to take this class.
  • 对,囚禁者,可怜的囚禁者。这类人是,社会让他们必须去上这门课。
  • Some authority said, "You have to take the class, you have no choice."
  • 权威机构说,“你必须要让课,你没有选择。”
  • It could be the government, it could be their mother, it could be their university curriculum.
  • 可能是政府要求,也可能是他们母亲的要求,又或者是他们所上大学的课程设置。
  • So there's like a mandatory subject that they don't really want to do?
  • 类似必修课,可是他们并不想上这门课?
  • Exactly. If they had the choice to opt out, they would opt out in a heartbeat.
  • 没错。如果他们可以选择退课,那他们可能会马上退选这门课。
  • If you said, "Hey, you know what, if you want you do not have to take this class,
  • 如果你说:“嘿,如果你不想上这门课,
  • you do not have to show up every day, everything's fine, it's cool."
  • 那你不用每天都来上课,这完全没问题,没关系。”
  • They wouldn't show up. So basically they're a prisoner, you know.
  • 那他们肯定不会来上课了。他们就像囚禁者一样。
  • And a prisoner doesn't actually mean that they're a bad student.
  • 这并不是说他们是坏学生。
  • They could actually be an A student, and it doesn't mean that they have a bad attitude, they could be very polite,
  • 他们也可能是优秀的学生,这也不能说明他们态度不好,他们可能很有礼貌,
  • but they just ... they really don't want to take that subject, they're stuck doing it and there's just no getting out of it.
  • 他们只是不想学这门课,他们只是被迫来上课,没办法脱离。


扫描二维码进行跟读打分训练
i(8hyKZxKb87NUSlzIc*

PwZu|1eKoIyG(VG6+

gbnjS,NZr@

重点讲解:
1. regardless of 不顾;不管;不论;
例句:We will do it regardless of what might happen.
不管情况怎样,我们决意这样做;n^zlfDxmQM
2. hang out 闲逛,逗留;
例句:We usually hang out in the common after class.
我们放学后通常会在广场上消磨时间QeCc644Kk--
3. as long as 只要;
例句:Surely I will, as long as it's of good quality.
只要质量好,我当然愿意@]-J-1R]oDrKS^
4. opt out 决定退出;决定不参加;
例句:I think I'll opt out of this game.
我不想参加这场比赛=BK89YKk%Nou(ipn1ghJ

QzA4e%.f,KDH,.wUFB

ih3GUu8tf6pMSY)]x*Fdfn,^Xy)R1L=.xTxmLQbT(
重点单词   查看全部解释    
curriculum [kə'rikjuləm]

想一想再看

n. 课程,全部课程
curricula(复数

联想记忆
participant [pɑ:'tisipənt]

想一想再看

n. 参与者

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,强制性的,受委托的 n. 受托管理者

联想记忆
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。